Srimad Bhagavatam
विषयाभिनिवेशेन नात्मानं वेद नापरम् । वृक्षजीविकया जीवन् व्यर्थं भस्त्रेव यः श्वसन् ॥ ११-२१-२२ ॥
Because of absorption in sense gratification, one cannot recognize himself or others. Living uselessly in ignorance like a tree, one is merely breathing just like a bellows. ॥ 11-21-22 ॥
english translation
इंद्रियतृप्ति में तल्लीनता के कारण व्यक्ति न तो स्वयं को पहचान पाता है और न ही दूसरों को। वृक्ष की भाँति व्यर्थ अज्ञान में जीकर, धौंकनी की भाँति केवल साँस ले रहा है। ॥ ११-२१-२२ ॥
hindi translation
viSayAbhinivezena nAtmAnaM veda nAparam । vRkSajIvikayA jIvan vyarthaM bhastreva yaH zvasan ॥ 11-21-22 ॥
hk transliteration by Sanscript