1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
•
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:3.4%
अव्याहतेष्टगतयः सुरसिद्धसाध्यगन्धर्वयक्षनरकिन्नरनागलोकान् । मुक्ताश्चरन्ति मुनिचारणभूतनाथविद्याधरद्विजगवां भुवनानि कामम् ।। ११-२-२३ ।।
sanskrit
The nine Yogendras are liberated souls who travel freely to the planets of the demigods, the perfected mystics, the Sādhyas, the heavenly musicians, the Yakṣas, the human beings, and the minor demigods such as the Kinnaras and the serpents. No mundane force can check their free movement, and exactly as they wish they can travel as well to the worlds of the sages, the angels, the ghostly followers of Lord Śiva, the Vidyādharas, the brāhmaṇas and the cows. ।। 11-2-23 ।।
english translation
नौ योगेन्द्र मुक्त आत्माएं हैं जो देवताओं, सिद्ध रहस्यवादियों, साध्यों, स्वर्गीय संगीतकारों, यक्षों, मनुष्यों और किन्नरों और नागों जैसे छोटे देवताओं के ग्रहों तक स्वतंत्र रूप से यात्रा करते हैं। कोई भी सांसारिक शक्ति उनकी मुक्त गति को रोक नहीं सकती है, और ठीक उसी तरह जैसे वे चाहते हैं वे ऋषियों, देवदूतों, भगवान शिव के भूत अनुयायियों, विद्याधरों, ब्राह्मणों और गायों की दुनिया में यात्रा कर सकते हैं। ।। ११-२-२३ ।।
hindi translation
avyAhateSTagatayaH surasiddhasAdhyagandharvayakSanarakinnaranAgalokAn | muktAzcaranti municAraNabhUtanAthavidyAdharadvijagavAM bhuvanAni kAmam || 11-2-23 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:3.4%
अव्याहतेष्टगतयः सुरसिद्धसाध्यगन्धर्वयक्षनरकिन्नरनागलोकान् । मुक्ताश्चरन्ति मुनिचारणभूतनाथविद्याधरद्विजगवां भुवनानि कामम् ।। ११-२-२३ ।।
sanskrit
The nine Yogendras are liberated souls who travel freely to the planets of the demigods, the perfected mystics, the Sādhyas, the heavenly musicians, the Yakṣas, the human beings, and the minor demigods such as the Kinnaras and the serpents. No mundane force can check their free movement, and exactly as they wish they can travel as well to the worlds of the sages, the angels, the ghostly followers of Lord Śiva, the Vidyādharas, the brāhmaṇas and the cows. ।। 11-2-23 ।।
english translation
नौ योगेन्द्र मुक्त आत्माएं हैं जो देवताओं, सिद्ध रहस्यवादियों, साध्यों, स्वर्गीय संगीतकारों, यक्षों, मनुष्यों और किन्नरों और नागों जैसे छोटे देवताओं के ग्रहों तक स्वतंत्र रूप से यात्रा करते हैं। कोई भी सांसारिक शक्ति उनकी मुक्त गति को रोक नहीं सकती है, और ठीक उसी तरह जैसे वे चाहते हैं वे ऋषियों, देवदूतों, भगवान शिव के भूत अनुयायियों, विद्याधरों, ब्राह्मणों और गायों की दुनिया में यात्रा कर सकते हैं। ।। ११-२-२३ ।।
hindi translation
avyAhateSTagatayaH surasiddhasAdhyagandharvayakSanarakinnaranAgalokAn | muktAzcaranti municAraNabhUtanAthavidyAdharadvijagavAM bhuvanAni kAmam || 11-2-23 ||
hk transliteration by Sanscript