Srimad Bhagavatam
संवत्सरोऽस्म्यनिमिषां ऋतूनां मधुमाधवौ । मासानां मार्गशीर्षोऽहं नक्षत्राणां तथाभिजित् ॥ ११-१६-२७ ॥
Among the vigilant cycles of time I am the year, and among seasons I am spring. Among months I am Mārgaśīrṣa, and among lunar houses I am the auspicious Abhijit. ॥ 11-16-27 ॥
english translation
समय के सतर्क चक्रों में मैं वर्ष हूं, और ऋतुओं में मैं वसंत हूं। महीनों में मैं मार्गशीर्ष हूं और चंद्रमाओं में शुभ अभिजित हूं। ॥ ११-१६-२७ ॥
hindi translation
saMvatsaro'smyanimiSAM RtUnAM madhumAdhavau । mAsAnAM mArgazIrSo'haM nakSatrANAM tathAbhijit ॥ 11-16-27 ॥
hk transliteration by Sanscript