Progress:41.3%

श्रीभगवानुवाच कालेन नष्टा प्रलये वाणीयं वेदसंज्ञिता । मयाऽऽदौ ब्रह्मणे प्रोक्ता धर्मो यस्यां मदात्मकः ।। ११-१४-३ ।।

The Supreme Personality of Godhead said: By the influence of time, the transcendental sound of Vedic knowledge was lost at the time of annihilation. Therefore, when the subsequent creation took place, I spoke the Vedic knowledge to Brahmā because I Myself am the religious principles enunciated in the Vedas. ।। 11-14-3 ।।

english translation

भगवान के परम व्यक्तित्व ने कहा: समय के प्रभाव से, विनाश के समय वैदिक ज्ञान की दिव्य ध्वनि खो गई थी। इसलिए, जब अगली सृष्टि हुई, तो मैंने ब्रह्मा को वैदिक ज्ञान सुनाया क्योंकि मैं स्वयं वेदों में प्रतिपादित धार्मिक सिद्धांत हूं। ।। ११-१४-३ ।।

hindi translation

zrIbhagavAnuvAca kAlena naSTA pralaye vANIyaM vedasaMjJitA | mayA''dau brahmaNe proktA dharmo yasyAM madAtmakaH || 11-14-3 ||

hk transliteration by Sanscript