Srimad Bhagavatam

Progress:43.2%

स्त्रीणां स्त्रीसङ्गिनां सङ्गं त्यक्त्वा दूरत आत्मवान् । क्षेमे विविक्त आसीनश्चिन्तयेन्मामतन्द्रितः ।। ११-१४-२९ ।।

sanskrit

Being conscious of the eternal self, one should give up association with women and those intimately associated with women. Sitting fearlessly in a solitary place, one should concentrate the mind on Me with great attention. ।। 11-14-29 ।।

english translation

अपने शाश्वत स्वरूप के प्रति सचेत रहते हुए, व्यक्ति को महिलाओं और महिलाओं के साथ घनिष्ठ रूप से जुड़े लोगों का साथ छोड़ देना चाहिए। एकान्त स्थान में निर्भय होकर बैठकर बड़े ध्यान से मुझमें मन को एकाग्र करना चाहिए। ।। ११-१४-२९ ।।

hindi translation

strINAM strIsaGginAM saGgaM tyaktvA dUrata AtmavAn | kSeme vivikta AsInazcintayenmAmatandritaH || 11-14-29 ||

hk transliteration by Sanscript