Progress:36.4%

श्रीभगवानुवाच न रोधयति मां योगो न साङ्ख्यं धर्म एव च । न स्वाध्यायस्तपस्त्यागो नेष्टापूर्तं न दक्षिणा ।। ११-१२-१ ।।

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Uddhava, by associating with My pure devotees one can destroy one’s attachment for all objects of material sense gratification. Such purifying association brings Me under the control of My devotee. One may perform the aṣṭāṅga-yoga system, engage in philosophical analysis of the elements of material nature, practice nonviolence and other ordinary principles of piety, ।। 11-12-1 ।।

english translation

भगवान के परम व्यक्तित्व ने कहा: मेरे प्रिय उद्धव, मेरे शुद्ध भक्तों की संगति से व्यक्ति भौतिक इंद्रिय संतुष्टि की सभी वस्तुओं के प्रति अपनी आसक्ति को नष्ट कर सकता है। ऐसी पवित्र संगति मुझे अपने भक्त के नियंत्रण में लाती है। कोई व्यक्ति अष्टांग-योग प्रणाली का अभ्यास कर सकता है, भौतिक प्रकृति के तत्वों के दार्शनिक विश्लेषण में संलग्न हो सकता है, अहिंसा और धर्मपरायणता के अन्य सामान्य सिद्धांतों का अभ्यास कर सकता है, ।। ११-१२-१ ।।

hindi translation

zrIbhagavAnuvAca na rodhayati mAM yogo na sAGkhyaM dharma eva ca | na svAdhyAyastapastyAgo neSTApUrtaM na dakSiNA || 11-12-1 ||

hk transliteration by Sanscript