Progress:30.4%

अमान्यमत्सरो दक्षो निर्ममो दृढसौहृदः । असत्वरोऽर्थजिज्ञासुरनसूयुरमोघवाक् ।। ११-१०-६ ।।

The servant or disciple of the spiritual master should be free from false prestige, never considering himself to be the doer. He should be active and never lazy and should give up all sense of proprietorship over the objects of the senses, including his wife, children, home and society. He should be endowed with feelings of loving friendship toward the spiritual master and should never become deviated or bewildered. The servant or disciple should always desire advancement in spiritual understanding, should not envy anyone and should always avoid useless conversation. ।। 11-10-6 ।।

english translation

आध्यात्मिक गुरु के सेवक या शिष्य को मिथ्या प्रतिष्ठा से मुक्त रहना चाहिए, स्वयं को कभी भी कर्ता नहीं समझना चाहिए। उसे सक्रिय रहना चाहिए और कभी आलसी नहीं होना चाहिए और अपनी पत्नी, बच्चों, घर और समाज सहित इंद्रियों की वस्तुओं पर स्वामित्व की भावना छोड़ देनी चाहिए। उसे आध्यात्मिक गुरु के प्रति प्रेमपूर्ण मित्रता की भावनाओं से संपन्न होना चाहिए और कभी भी विचलित या भ्रमित नहीं होना चाहिए। सेवक या शिष्य को सदैव आध्यात्मिक समझ में उन्नति की इच्छा रखनी चाहिए, किसी से ईर्ष्या नहीं करनी चाहिए तथा निरर्थक वार्तालाप से सदैव बचना चाहिए। ।। ११-१०-६ ।।

hindi translation

amAnyamatsaro dakSo nirmamo dRDhasauhRdaH | asatvaro'rthajijJAsuranasUyuramoghavAk || 11-10-6 ||

hk transliteration by Sanscript