Srimad Bhagavatam
अहं च तद्ब्रह्मकुले ऊषिवांस्तदपेक्षया । दिग्देशकालाव्युत्पन्नो बालकः पञ्चहायनः ॥ १-६-८ ॥
When I was a mere child of five years, I lived in a brāhmaṇa school. I was dependent on my mother’s affection and had no experience of different lands. ॥ 1-6-8 ॥
english translation
जब मैं केवल पाँच वर्ष का बालक था, तो एक ब्राह्मण की पाठशाला में रहता था। मैं अपनी माता के स्नेह पर आश्रित था और मुझे विभिन्न क्षेत्रों का कोई अनुभव न था। ॥ १-६-८ ॥
hindi translation
ahaM ca tadbrahmakule USivAMstadapekSayA । digdezakAlAvyutpanno bAlakaH paJcahAyanaH ॥ 1-6-8 ॥
hk transliteration by Sanscript