1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
•
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्ययः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
नामैकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
Progress:21.1%
कुर्वाणा यत्र कर्माणि भगवच्छिक्षयासकृत् । गृणन्ति गुणनामानि कृष्णस्यानुस्मरन्ति च ।। १-५-३६ ।।
sanskrit
While performing duties according to the order of Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, one constantly remembers Him, His names and His qualities. ।। 1-5-36 ।।
english translation
hindi translation
kurvANA yatra karmANi bhagavacchikSayAsakRt | gRNanti guNanAmAni kRSNasyAnusmaranti ca || 1-5-36 ||
hk transliteration
नमो भगवते तुभ्यं वासुदेवाय धीमहि । प्रद्युम्नायानिरुद्धाय नमः सङ्कर्षणाय च ।। १-५-३७ ।।
sanskrit
Let us all chant the glories of Vāsudeva along with His plenary expansions Pradyumna, Aniruddha and Saṅkarṣaṇa. ।। १-५-३७ ।।
english translation
hindi translation
namo bhagavate tubhyaM vAsudevAya dhImahi | pradyumnAyAniruddhAya namaH saGkarSaNAya ca || 1-5-37 ||
hk transliteration
इति मूर्त्यभिधानेन मन्त्रमूर्तिममूर्तिकम् । यजते यज्ञपुरुषं स सम्यग्दर्शनः पुमान् ।। १-५-३८ ।।
sanskrit
Thus he is the actual seer who worships, in the form of transcendental sound representation, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who has no material form. ।। 1-5-38 ।।
english translation
hindi translation
iti mUrtyabhidhAnena mantramUrtimamUrtikam | yajate yajJapuruSaM sa samyagdarzanaH pumAn || 1-5-38 ||
hk transliteration
इमं स्वनिगमं ब्रह्मन्नवेत्य मदनुष्ठितम् । अदान्मे ज्ञानमैश्वर्यं स्वस्मिन् भावं च केशवः ।। १-५-३९ ।।
sanskrit
O brāhmaṇa, thus by the Supreme Lord Kṛṣṇa I was endowed first with the transcendental knowledge of the Lord as inculcated in the confidential parts of the Vedas, then with the spiritual opulences, and then with His intimate loving service. ।। 1-5-39 ।।
english translation
hindi translation
imaM svanigamaM brahmannavetya madanuSThitam | adAnme jJAnamaizvaryaM svasmin bhAvaM ca kezavaH || 1-5-39 ||
hk transliteration
त्वमप्यदभ्रश्रुतविश्रुतं विभोःसमाप्यते येन विदां बुभुत्सितम् । आख्याहि/प्रख्याहि दुःखैर्मुहुरर्दितात्मनां सङ्क्लेशनिर्वाणमुशन्ति नान्यथा ।। १-५-४० ।।
sanskrit
Please, therefore, describe the almighty Lord’s activities which you have learned by your vast knowledge of the Vedas, for that will satisfy the hankerings of great learned men and at the same time mitigate the miseries of the masses of common people who are always suffering from material pangs. Indeed, there is no other way to get out of such miseries. ।। 1-5-40 ।।
english translation
hindi translation
tvamapyadabhrazrutavizrutaM vibhoHsamApyate yena vidAM bubhutsitam | AkhyAhi/prakhyAhi duHkhairmuhurarditAtmanAM saGklezanirvANamuzanti nAnyathA || 1-5-40 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:21.1%
कुर्वाणा यत्र कर्माणि भगवच्छिक्षयासकृत् । गृणन्ति गुणनामानि कृष्णस्यानुस्मरन्ति च ।। १-५-३६ ।।
sanskrit
While performing duties according to the order of Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, one constantly remembers Him, His names and His qualities. ।। 1-5-36 ।।
english translation
hindi translation
kurvANA yatra karmANi bhagavacchikSayAsakRt | gRNanti guNanAmAni kRSNasyAnusmaranti ca || 1-5-36 ||
hk transliteration
नमो भगवते तुभ्यं वासुदेवाय धीमहि । प्रद्युम्नायानिरुद्धाय नमः सङ्कर्षणाय च ।। १-५-३७ ।।
sanskrit
Let us all chant the glories of Vāsudeva along with His plenary expansions Pradyumna, Aniruddha and Saṅkarṣaṇa. ।। १-५-३७ ।।
english translation
hindi translation
namo bhagavate tubhyaM vAsudevAya dhImahi | pradyumnAyAniruddhAya namaH saGkarSaNAya ca || 1-5-37 ||
hk transliteration
इति मूर्त्यभिधानेन मन्त्रमूर्तिममूर्तिकम् । यजते यज्ञपुरुषं स सम्यग्दर्शनः पुमान् ।। १-५-३८ ।।
sanskrit
Thus he is the actual seer who worships, in the form of transcendental sound representation, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who has no material form. ।। 1-5-38 ।।
english translation
hindi translation
iti mUrtyabhidhAnena mantramUrtimamUrtikam | yajate yajJapuruSaM sa samyagdarzanaH pumAn || 1-5-38 ||
hk transliteration
इमं स्वनिगमं ब्रह्मन्नवेत्य मदनुष्ठितम् । अदान्मे ज्ञानमैश्वर्यं स्वस्मिन् भावं च केशवः ।। १-५-३९ ।।
sanskrit
O brāhmaṇa, thus by the Supreme Lord Kṛṣṇa I was endowed first with the transcendental knowledge of the Lord as inculcated in the confidential parts of the Vedas, then with the spiritual opulences, and then with His intimate loving service. ।। 1-5-39 ।।
english translation
hindi translation
imaM svanigamaM brahmannavetya madanuSThitam | adAnme jJAnamaizvaryaM svasmin bhAvaM ca kezavaH || 1-5-39 ||
hk transliteration
त्वमप्यदभ्रश्रुतविश्रुतं विभोःसमाप्यते येन विदां बुभुत्सितम् । आख्याहि/प्रख्याहि दुःखैर्मुहुरर्दितात्मनां सङ्क्लेशनिर्वाणमुशन्ति नान्यथा ।। १-५-४० ।।
sanskrit
Please, therefore, describe the almighty Lord’s activities which you have learned by your vast knowledge of the Vedas, for that will satisfy the hankerings of great learned men and at the same time mitigate the miseries of the masses of common people who are always suffering from material pangs. Indeed, there is no other way to get out of such miseries. ।। 1-5-40 ।।
english translation
hindi translation
tvamapyadabhrazrutavizrutaM vibhoHsamApyate yena vidAM bubhutsitam | AkhyAhi/prakhyAhi duHkhairmuhurarditAtmanAM saGklezanirvANamuzanti nAnyathA || 1-5-40 ||
hk transliteration