Srimad Bhagavatam

Progress:18.8%

त्यक्त्वा स्वधर्मं चरणाम्बुजं हरेर्भजन्नपक्वोऽथ पतेत्ततो यदि । यत्रक्ववाभद्रमभूदमुष्य किंकोवार्थ आप्तोऽभजतां स्वधर्मतः ।। १-५-१७ ।।

sanskrit

One who has forsaken his material occupations to engage in the devotional service of the Lord may sometimes fall down while in an immature stage, yet there is no danger of his being unsuccessful. On the other hand, a nondevotee, though fully engaged in occupational duties, does not gain anything. ।। 1-5-17 ।।

english translation

जिसने भगवान् की भक्तिमय सेवा में प्रवृत्त होने के लिए अपनी भौतिक वृत्तियों को त्याग दिया है, वह कभी-कभी कच्ची अवस्था में नीचे गिर सकता है, तो भी उसके असफल होने का कोई खतरा नहीं रहता। इसके विपरीत, अभक्त, चाहे अपनी वृत्तियों (कर्तव्यों) में पूर्ण रूप से रत क्यों न हो, उसे कुछ भी लाभ नहीं होता। ।। १-५-१७ ।।

hindi translation

tyaktvA svadharmaM caraNAmbujaM harerbhajannapakvo'tha patettato yadi | yatrakvavAbhadramabhUdamuSya kiMkovArtha Apto'bhajatAM svadharmataH || 1-5-17 ||

hk transliteration by Sanscript