Progress:94.2%

अलक्ष्यमाणे नरदेवनाम्नि रथाङ्गपाणावयमङ्ग लोकः । तदा हि चौरप्रचुरो विनङ्क्ष्यत्यरक्ष्यमाणोऽविवरूथवत्क्षणात् ।। १-१८-४३ ।।

My dear boy, the Lord, who carries the wheel of a chariot, is represented by the monarchical regime, and when this regime is abolished the whole world becomes filled with thieves, who then at once vanquish the unprotected subjects like scattered lambs. ।। 1-18-43 ।।

english translation

हे बालक, एकछत्र राजसत्ता द्वारा रथचक्र धारण करनेवाले भगवान् का प्रतिनिधित्व किया जाता है और जब राजसत्ता ही मिट जाती है, तो सारा संसार चोरों से भर जाता है, जो तितर बितर मेमनों की भाँति असुरक्षित प्रजा को तुरन्त परास्त कर देते हैं। ।। १-१८-४३ ।।

hindi translation

alakSyamANe naradevanAmni rathAGgapANAvayamaGga lokaH | tadA hi caurapracuro vinaGkSyatyarakSyamANo'vivarUthavatkSaNAt || 1-18-43 ||

hk transliteration by Sanscript