Srimad Bhagavatam

Progress:90.9%

स वै महाभागवतः परीक्षिद्येनापवर्गाख्यमदभ्रबुद्धिः । ज्ञानेन वैयासकिशब्दितेन भेजे खगेन्द्रध्वजपादमूलम् ।। १-१८-१६ ।।

sanskrit

O Sūta Gosvāmī, please describe those topics of the Lord by which Mahārāja Parīkṣit, whose intelligence was fixed on liberation, attained the lotus feet of the Lord, who is the shelter of Garuḍa, the king of birds. Those topics were vibrated by the son of Vyāsa [Śrīla Śukadeva]. ।। 1-18-16 ।।

english translation

hindi translation

sa vai mahAbhAgavataH parIkSidyenApavargAkhyamadabhrabuddhiH | jJAnena vaiyAsakizabditena bheje khagendradhvajapAdamUlam || 1-18-16 ||

hk transliteration

तन्नः परं पुण्यमसंवृतार्थमाख्यानमत्यद्भुतयोगनिष्ठम् । आख्याह्यनन्ताचरितोपपन्नं पारीक्षितं भागवताभिरामम् ।। १-१८-१७ ।।

sanskrit

Thus please narrate to us the narrations of the Unlimited, for they are purifying and supreme. They were spoken to Mahārāja Parīkṣit, and they are very dear to the pure devotees, being full of bhakti-yoga. ।। 1-18-17 ।।

english translation

hindi translation

tannaH paraM puNyamasaMvRtArthamAkhyAnamatyadbhutayoganiSTham | AkhyAhyanantAcaritopapannaM pArIkSitaM bhAgavatAbhirAmam || 1-18-17 ||

hk transliteration

सूत उवाच अहो वयं जन्मभृतोऽद्य हास्म वृद्धानुवृत्त्यापि विलोमजाताः । दौष्कुल्यमाधिं विधुनोति शीघ्रं महत्तमानामभिधानयोगः ।। १-१८-१८ ।।

sanskrit

Śrī Sūta Gosvāmī said: O God, although we are born in a mixed caste, we are still promoted in birthright simply by serving and following the great who are advanced in knowledge. Even by conversing with such great souls, one can without delay cleanse oneself of all disqualifications resulting from lower births. ।। 1-18-18 ।।

english translation

hindi translation

sUta uvAca aho vayaM janmabhRto'dya hAsma vRddhAnuvRttyApi vilomajAtAH | dauSkulyamAdhiM vidhunoti zIghraM mahattamAnAmabhidhAnayogaH || 1-18-18 ||

hk transliteration

कुतः पुनर्गृणतो नाम तस्य महत्तमैकान्तपरायणस्य । योऽनन्तशक्तिर्भगवाननन्तो महद्गुणत्वाद्यमनन्तमाहुः ।। १-१८-१९ ।।

sanskrit

And what to speak of those who are under the direction of the great devotees, chanting the holy name of the Unlimited, who has unlimited potency? The Personality of Godhead, unlimited in potency and transcendental by attributes, is called Ananta [Unlimited]. ।। 1-18-19 ।।

english translation

hindi translation

kutaH punargRNato nAma tasya mahattamaikAntaparAyaNasya | yo'nantazaktirbhagavAnananto mahadguNatvAdyamanantamAhuH || 1-18-19 ||

hk transliteration

एतावतालं ननु सूचितेन गुणैरसाम्यानतिशायनस्य । हित्वेतरान् प्रार्थयतो विभूतिर्यस्याङ्घ्रिरेणुं जुषतेऽनभीप्सोः ।। १-१८-२० ।।

sanskrit

It is now ascertained that He [the Personality of Godhead] is unlimited and there is none equal to Him. Consequently no one can speak of Him adequately. Great demigods cannot obtain the favor of the goddess of fortune even by prayers, but this very goddess renders service unto the Lord, although He is unwilling to have such service. ।। 1-18-20 ।।

english translation

hindi translation

etAvatAlaM nanu sUcitena guNairasAmyAnatizAyanasya | hitvetarAn prArthayato vibhUtiryasyAGghrireNuM juSate'nabhIpsoH || 1-18-20 ||

hk transliteration