Srimad Bhagavatam

Progress:84.4%

मा सौरभेयानुशुचो व्येतु ते वृषलाद्भयम् । मा रोदीरम्ब भद्रं ते खलानां मयि शास्तरि ।। १-१७-९ ।।

O son of Surabhi, you need lament no longer now. There is no need to fear this low-class śūdra. And, O mother cow, as long as I am living as the ruler and subduer of all envious men, there is no cause for you to cry. Everything will be good for you. ।। 1-17-9 ।।

english translation

हे सुरभि-पुत्र, अब तुम और शोक न करो। तुम्हें इस अधम जाति के शूद्र से डरने की आवश्यकता नहीं है। तथा, हे गो-माता, जब तक मैं शासक या खलों के दमनकर्ता के रूप में हूँ, तब तक तुम्हें रोने की आवश्यकता नहीं है। तुम्हारा सभी तरह से कल्याण होगा। ।। १-१७-९ ।।

hindi translation

mA saurabheyAnuzuco vyetu te vRSalAdbhayam | mA rodIramba bhadraM te khalAnAM mayi zAstari || 1-17-9 ||

hk transliteration by Sanscript