1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्ययः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
•
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
नामैकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
Progress:87.8%
कलिरुवाच यत्र क्वचन वत्स्यामि सार्वभौम तवाज्ञया । लक्षये तत्र तत्रापि त्वामात्तेषुशरासनम् ।। १-१७-३६ ।।
sanskrit
O Your Majesty, though I may live anywhere and everywhere under your order, I shall but see you with bow and arrows wherever I look. ।। 1-17-36 ।।
english translation
hindi translation
kaliruvAca yatra kvacana vatsyAmi sArvabhauma tavAjJayA | lakSaye tatra tatrApi tvAmAtteSuzarAsanam || 1-17-36 ||
hk transliteration
तन्मे धर्मभृतां श्रेष्ठ स्थानं निर्देष्टुमर्हसि । यत्रैव नियतो वत्स्य आतिष्ठंस्तेऽनुशासनम् ।। १-१७-३७ ।।
sanskrit
Therefore, O chief amongst the protectors of religion, please fix some place for me where I can live permanently under the protection of your government. ।। 1-17-37 ।।
english translation
hindi translation
tanme dharmabhRtAM zreSTha sthAnaM nirdeSTumarhasi | yatraiva niyato vatsya AtiSThaMste'nuzAsanam || 1-17-37 ||
hk transliteration
सूत उवाच अभ्यर्थितस्तदा तस्मै स्थानानि कलये ददौ । द्यूतं पानं स्त्रियः सूना यत्राधर्मश्चतुर्विधः ।। १-१७-३८ ।।
sanskrit
Sūta Gosvāmī said: Mahārāja Parīkṣit, thus being petitioned by the personality of Kali, gave him permission to reside in places where gambling, drinking, prostitution and animal slaughter were performed. ।। 1-17-38 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca abhyarthitastadA tasmai sthAnAni kalaye dadau | dyUtaM pAnaM striyaH sUnA yatrAdharmazcaturvidhaH || 1-17-38 ||
hk transliteration
पुनश्च याचमानाय जातरूपमदात्प्रभुः । ततोऽनृतं मदं कामं रजो वैरं च पञ्चमम् ।। १-१७-३९ ।।
sanskrit
The personality of Kali asked for something more, and because of his begging, the King gave him permission to live where there is gold because wherever there is gold there is also falsity, intoxication, lust, envy and enmity. ।। 1-17-39 ।।
english translation
hindi translation
punazca yAcamAnAya jAtarUpamadAtprabhuH | tato'nRtaM madaM kAmaM rajo vairaM ca paJcamam || 1-17-39 ||
hk transliteration
अमूनि पञ्च स्थानानि ह्यधर्मप्रभवः कलिः । औत्तरेयेण दत्तानि न्यवसत्तन्निदेशकृत् ।। १-१७-४० ।।
sanskrit
Thus the personality of Kali, by the directions of Mahārāja Parīkṣit, the son of Uttarā, was allowed to live in those five places. ।। 1-17-40 ।।
english translation
hindi translation
amUni paJca sthAnAni hyadharmaprabhavaH kaliH | auttareyeNa dattAni nyavasattannidezakRt || 1-17-40 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:87.8%
कलिरुवाच यत्र क्वचन वत्स्यामि सार्वभौम तवाज्ञया । लक्षये तत्र तत्रापि त्वामात्तेषुशरासनम् ।। १-१७-३६ ।।
sanskrit
O Your Majesty, though I may live anywhere and everywhere under your order, I shall but see you with bow and arrows wherever I look. ।। 1-17-36 ।।
english translation
hindi translation
kaliruvAca yatra kvacana vatsyAmi sArvabhauma tavAjJayA | lakSaye tatra tatrApi tvAmAtteSuzarAsanam || 1-17-36 ||
hk transliteration
तन्मे धर्मभृतां श्रेष्ठ स्थानं निर्देष्टुमर्हसि । यत्रैव नियतो वत्स्य आतिष्ठंस्तेऽनुशासनम् ।। १-१७-३७ ।।
sanskrit
Therefore, O chief amongst the protectors of religion, please fix some place for me where I can live permanently under the protection of your government. ।। 1-17-37 ।।
english translation
hindi translation
tanme dharmabhRtAM zreSTha sthAnaM nirdeSTumarhasi | yatraiva niyato vatsya AtiSThaMste'nuzAsanam || 1-17-37 ||
hk transliteration
सूत उवाच अभ्यर्थितस्तदा तस्मै स्थानानि कलये ददौ । द्यूतं पानं स्त्रियः सूना यत्राधर्मश्चतुर्विधः ।। १-१७-३८ ।।
sanskrit
Sūta Gosvāmī said: Mahārāja Parīkṣit, thus being petitioned by the personality of Kali, gave him permission to reside in places where gambling, drinking, prostitution and animal slaughter were performed. ।। 1-17-38 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca abhyarthitastadA tasmai sthAnAni kalaye dadau | dyUtaM pAnaM striyaH sUnA yatrAdharmazcaturvidhaH || 1-17-38 ||
hk transliteration
पुनश्च याचमानाय जातरूपमदात्प्रभुः । ततोऽनृतं मदं कामं रजो वैरं च पञ्चमम् ।। १-१७-३९ ।।
sanskrit
The personality of Kali asked for something more, and because of his begging, the King gave him permission to live where there is gold because wherever there is gold there is also falsity, intoxication, lust, envy and enmity. ।। 1-17-39 ।।
english translation
hindi translation
punazca yAcamAnAya jAtarUpamadAtprabhuH | tato'nRtaM madaM kAmaM rajo vairaM ca paJcamam || 1-17-39 ||
hk transliteration
अमूनि पञ्च स्थानानि ह्यधर्मप्रभवः कलिः । औत्तरेयेण दत्तानि न्यवसत्तन्निदेशकृत् ।। १-१७-४० ।।
sanskrit
Thus the personality of Kali, by the directions of Mahārāja Parīkṣit, the son of Uttarā, was allowed to live in those five places. ।। 1-17-40 ।।
english translation
hindi translation
amUni paJca sthAnAni hyadharmaprabhavaH kaliH | auttareyeNa dattAni nyavasattannidezakRt || 1-17-40 ||
hk transliteration