Srimad Bhagavatam

Progress:86.2%

अथवा देवमायाया नूनं गतिरगोचरा । चेतसो वचसश्चापि भूतानामिति निश्चयः ।। १-१७-२३ ।।

sanskrit

Thus it is concluded that the Lord’s energies are inconceivable. No one can estimate them by mental speculation or by word jugglery. ।। 1-17-23 ।।

english translation

इस प्रकार निष्कर्ष यह निकलता है कि भगवान् की शक्तियाँ अचिन्त्य हैं। कोई न तो मानसिक चिन्तन द्वारा, न ही शब्द-चातुरी द्वारा उनका अनुमान लगा सकता है। ।। १-१७-२३ ।।

hindi translation

athavA devamAyAyA nUnaM gatiragocarA | cetaso vacasazcApi bhUtAnAmiti nizcayaH || 1-17-23 ||

hk transliteration by Sanscript