Srimad Bhagavatam

Progress:72.7%

सूत उवाच एवं कृष्णसखः कृष्णो भ्रात्रा राज्ञा विकल्पितः । नानाशङ्कास्पदं रूपं कृष्णविश्लेषकर्शितः ।। १-१५-१ ।।

sanskrit

Sūta Gosvāmī said: Arjuna, the celebrated friend of Lord Kṛṣṇa, was griefstricken because of his strong feeling of separation from Kṛṣṇa, over and above all Mahārāja Yudhiṣṭhira’s speculative inquiries. ।। 1-15-1 ।।

english translation

hindi translation

sUta uvAca evaM kRSNasakhaH kRSNo bhrAtrA rAjJA vikalpitaH | nAnAzaGkAspadaM rUpaM kRSNavizleSakarzitaH || 1-15-1 ||

hk transliteration

शोकेन शुष्यद्वदनहृत्सरोजो हतप्रभः । विभुं तमेवानुध्यायन्नाशक्नोत्प्रतिभाषितुम् ।। १-१५-२ ।।

sanskrit

Due to grief, Arjuna’s mouth and lotuslike heart had dried up. Therefore his body lost all luster. Now, remembering the Supreme Lord, he could hardly utter a word in reply. ।। 1-15-2 ।।

english translation

hindi translation

zokena zuSyadvadanahRtsarojo hataprabhaH | vibhuM tamevAnudhyAyannAzaknotpratibhASitum || 1-15-2 ||

hk transliteration

कृच्छ्रेण संस्तभ्य शुचः पाणिनाऽऽमृज्य नेत्रयोः । परोक्षेण समुन्नद्धप्रणयौत्कण्ठ्यकातरः ।। १-१५-३ ।।

sanskrit

With great difficulty he checked the tears of grief that smeared his eyes. He was very distressed because Lord Kṛṣṇa was out of his sight, and he increasingly felt affection for Him. ।। 1-15-3 ।।

english translation

hindi translation

kRcchreNa saMstabhya zucaH pANinA''mRjya netrayoH | parokSeNa samunnaddhapraNayautkaNThyakAtaraH || 1-15-3 ||

hk transliteration

सख्यं मैत्रीं सौहृदं च सारथ्यादिषु संस्मरन् । नृपमग्रजमित्याह बाष्पगद्गदया गिरा ।। १-१५-४ ।।

sanskrit

Remembering Lord Kṛṣṇa and His well wishes, benefactions, intimate familial relations and His chariot driving, Arjuna, overwhelmed and breathing very heavily, began to speak. ।। 1-15-4 ।।

english translation

hindi translation

sakhyaM maitrIM sauhRdaM ca sArathyAdiSu saMsmaran | nRpamagrajamityAha bASpagadgadayA girA || 1-15-4 ||

hk transliteration

अर्जुन उवाच वञ्चितोऽहं महाराज हरिणा बन्धुरूपिणा । येन मेऽपहृतं तेजो देवविस्मापनं महत् ।। १-१५-५ ।।

sanskrit

Arjuna said: O King! The Supreme Personality of Godhead, Hari, who treated me exactly like an intimate friend, has left me alone. Thus my astounding power, which astonished even the demigods, is no longer with me. ।। 1-15-5 ।।

english translation

hindi translation

arjuna uvAca vaJcito'haM mahArAja hariNA bandhurUpiNA | yena me'pahRtaM tejo devavismApanaM mahat || 1-15-5 ||

hk transliteration