Srimad Bhagavatam
शोकेन शुष्यद्वदनहृत्सरोजो हतप्रभः । विभुं तमेवानुध्यायन्नाशक्नोत्प्रतिभाषितुम् ॥ १-१५-२ ॥
Due to grief, Arjuna’s mouth and lotuslike heart had dried up. Therefore his body lost all luster. Now, remembering the Supreme Lord, he could hardly utter a word in reply. ॥ 1-15-2 ॥
english translation
शोक से अर्जुन का मुँह तथा कमल-सदृश हृदय सूख चुके थे, अतएव उसकी शारीरिक कान्ति चली गई थी। अब भगवान् का स्मरण करने पर, वह उत्तर में एक शब्द भी न बोल पाया। ॥ १-१५-२ ॥
hindi translation
zokena zuSyadvadanahRtsarojo hataprabhaH । vibhuM tamevAnudhyAyannAzaknotpratibhASitum ॥ 1-15-2 ॥
hk transliteration by Sanscript