Srimad Bhagavatam

Progress:54.8%

एवं नृपाणां क्षितिभारजन्मनामक्षौहिणीभिः परिवृत्ततेजसाम् । विधाय वैरं श्वसनो यथानलंमिथो वधेनोपरतो निरायुधः ।। १-११-३४ ।।

sanskrit

The Lord was pacified after killing those kings who were burdensome to the earth. They were puffed up with their military strength, their horses, elephants, chariots, infantry, etc. He Himself was not a party in the fight. He simply created hostility between the powerful administrators, and they fought amongst themselves. He was like the wind which causes friction between bamboos and so sparks a fire. ।। 1-11-34 ।।

english translation

hindi translation

evaM nRpANAM kSitibhArajanmanAmakSauhiNIbhiH parivRttatejasAm | vidhAya vairaM zvasano yathAnalaMmitho vadhenoparato nirAyudhaH || 1-11-34 ||

hk transliteration