Shiva Purana

Progress:92.5%

संप्रोक्षणे तु लिंगादेर्देवमुद्वास्य पूर्ववत् ॥ अष्टपञ्चक्रमेणैव स्नापयित्वा मृदंभसा ॥ ६६ ॥

When the body is sprinkled with water, one should expel the demigods as before. After bathing with soft water in eight or five orders.

english translation

saMprokSaNe tu liMgAderdevamudvAsya pUrvavat ॥ aSTapaJcakrameNaiva snApayitvA mRdaMbhasA ॥ 66 ॥

hk transliteration by Sanscript

गवां रसैश्च संस्नाप्य दर्भतोयैर्विशोध्य च ॥ प्रोक्षयेत्प्रोक्षणीतोयैर्मूलेनाष्टोत्तरं शतम् ॥ ६७ ॥

Then he bathed the cows with the juice of the cows and purified them with the water of the darbha grass. Sprinkle the 180 roots with the waters sprinkled.

english translation

gavAM rasaizca saMsnApya darbhatoyairvizodhya ca ॥ prokSayetprokSaNItoyairmUlenASTottaraM zatam ॥ 67 ॥

hk transliteration by Sanscript

सपुष्पं सकुशं पाणिं न्यस्य लिंगस्य मस्तके ॥ पञ्चवारं जपेन्मूलमष्टोत्तरशतं ततः ॥ ६८ ॥

Holding flowers and Darbha, the hand shall be placed on the top of the Liṅga five times and the basic mantra shall be repeated hundred and eight times.

english translation

sapuSpaM sakuzaM pANiM nyasya liMgasya mastake ॥ paJcavAraM japenmUlamaSTottarazataM tataH ॥ 68 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततो मूलेन मूर्धादिपीठांतं संस्पृशेदपि ॥ पूजां च महतीं कुर्याद्देवमावाह्य पूर्ववत् ॥ ६९ ॥

Beginning from the head and ending with the pedestal, the Liṅga shall be touched repeating the basic mantra. The great worship shall be performed after invoking the lord as before.

english translation

tato mUlena mUrdhAdipIThAMtaM saMspRzedapi ॥ pUjAM ca mahatIM kuryAddevamAvAhya pUrvavat ॥ 69 ॥

hk transliteration by Sanscript

अलब्धे स्थापिते लिंगे शिवस्थाने जले ऽथ वा ॥ वह्नौ रवौ तथा व्योम्नि भगवंतं शिवं यजेत् ॥ ७० ॥

If an installed Liṅga is not available, he shall worship the lord in a place sacred to Śiva, or in water, fire, the sun or the sky.

english translation

alabdhe sthApite liMge zivasthAne jale 'tha vA ॥ vahnau ravau tathA vyomni bhagavaMtaM zivaM yajet ॥ 70 ॥

hk transliteration by Sanscript