Shiva Purana

Progress:90.6%

ईश्वर उवाच ॥ वत्सवत्स विधे विष्णो मायया मम मोहितौ ॥ युवां प्रभुत्वे ऽहंकृत्य बुद्धवैरो परस्परम् ॥ ७१ ॥

Lord Śiva said:— Dear Brahmā, dear Viṣṇu, you had been deluded by my Māyā. You were proud of your lordship and became mutually inimical.

english translation

Izvara uvAca ॥ vatsavatsa vidhe viSNo mAyayA mama mohitau ॥ yuvAM prabhutve 'haMkRtya buddhavairo parasparam ॥ 71 ॥

hk transliteration by Sanscript

विवादं युद्धपर्यंतं कृत्वा नोपरतौ किल ॥ ततश्च्छिन्ना प्रजासृष्टिर्जगत्कारणभूतयोः ॥ ७२ ॥

You did not cease even when the wrangle turned into an actual fight. Therefore the creative activity of you both, the cause of the universe, was broken in the middle.

english translation

vivAdaM yuddhaparyaMtaM kRtvA noparatau kila ॥ tatazcchinnA prajAsRSTirjagatkAraNabhUtayoH ॥ 72 ॥

hk transliteration by Sanscript

अज्ञानमानप्रभवाद्वैमत्याद्युवयोरपि ॥ तन्निवर्तयितुं युष्मद्दर्पमोहौ मयैव तु ॥ ७३ ॥

Because of ignorance and self-esteem, even youthfulness is caused by confusion. I alone have to counteract your pride and delusion.

english translation

ajJAnamAnaprabhavAdvaimatyAdyuvayorapi ॥ tannivartayituM yuSmaddarpamohau mayaiva tu ॥ 73 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं निवारितावद्यलिंगाविर्भावलीलया ॥ तस्माद्भूयो विवादं च व्रीडां चोत्सृज्य कृत्स्नशः ॥ ७४ ॥

Thus she was prevented from appearing in the form of a faultless body. Therefore, again, leave behind the argument and the shame altogether.

english translation

evaM nivAritAvadyaliMgAvirbhAvalIlayA ॥ tasmAdbhUyo vivAdaM ca vrIDAM cotsRjya kRtsnazaH ॥ 74 ॥

hk transliteration by Sanscript

यथास्वं कर्म कुर्यातां भवंतौ वीतमत्सरौ ॥ पुरा ममाज्ञया सार्धं समस्तज्ञानसंहिताः ॥ ७५ ॥

Free from envy, please act according to your own duties. In the past, along with my command, all the codes of knowledge were prepared.

english translation

yathAsvaM karma kuryAtAM bhavaMtau vItamatsarau ॥ purA mamAjJayA sArdhaM samastajJAnasaMhitAH ॥ 75 ॥

hk transliteration by Sanscript