Shiva Purana

Progress:88.6%

एवमेव विवादोभूद्ब्रह्मविष्ण्वोः परस्परम् ॥ अभवच्च महायुद्धं भैरवं रोमहर्षणम् ॥ ३१ ॥

A verbal dispute between Brahmā and Viṣṇu arose thus. Thereafter a terrible fight ensued causing horripilation.

english translation

evameva vivAdobhUdbrahmaviSNvoH parasparam ॥ abhavacca mahAyuddhaM bhairavaM romaharSaNam ॥ 31 ॥

hk transliteration by Sanscript

मुष्टिभिर्न्निघ्नतोस्तीव्रं रजसा बद्धवैरयोः ॥ तयोर्दर्पापहाराय प्रबोधाय च देवयोः ॥ ३२ ॥

The two enemies, bound by dust, struck him with their fists. To dispel the pride of the two gods and to awaken them.

english translation

muSTibhirnnighnatostIvraM rajasA baddhavairayoH ॥ tayordarpApahArAya prabodhAya ca devayoH ॥ 32 ॥

hk transliteration by Sanscript

मध्ये समाविरभवल्लिंगमैश्वरमद्भुतम् ॥ ज्वालामालासहस्राढ्यमप्रमेयमनौपमम् ॥ ३३ ॥

In the middle of the universe appeared a wonderful form of the Supreme Personality of Godhead. It is immeasurable and incomparable rich in a thousand garlands of flames.

english translation

madhye samAvirabhavalliMgamaizvaramadbhutam ॥ jvAlAmAlAsahasrADhyamaprameyamanaupamam ॥ 33 ॥

hk transliteration by Sanscript

क्षयवृद्धिविनिर्मुक्तमादिमध्यांतवर्जितम् ॥ तस्य ज्वालासहस्रेण ब्रह्मविष्णू विमोहितौ ॥ ३४ ॥

It is free from decay and growth, and is devoid of beginning, middle and end. Brahma and Vishnu were bewildered by the thousand flames of that fire.

english translation

kSayavRddhivinirmuktamAdimadhyAMtavarjitam ॥ tasya jvAlAsahasreNa brahmaviSNU vimohitau ॥ 34 ॥

hk transliteration by Sanscript

विसृज्य युद्धं किं त्वेतदित्यचिंतयतां तदा ॥ न तयोस्तस्य याथात्म्यं प्रबुद्धमभवद्यदा ॥ ३५ ॥

Then leave the fight and think about what this is all about. When the two of them did not realize their true nature.

english translation

visRjya yuddhaM kiM tvetadityaciMtayatAM tadA ॥ na tayostasya yAthAtmyaM prabuddhamabhavadyadA ॥ 35 ॥

hk transliteration by Sanscript