Shiva Purana

Progress:7.7%

सांख्ययोगाधिगम्यं यत्कारणं जगतां पतिम् ॥ ज्ञात्वा देवं पशुः पाशैस्सर्वैरेव विमुच्यते ॥ ६६ ॥

On realising the lord of the universe, comprehensible through Sāṅkhya and Yoga, the cause of the universe the person gets released from all illusions.

english translation

sAMkhyayogAdhigamyaM yatkAraNaM jagatAM patim ॥ jJAtvA devaM pazuH pAzaissarvaireva vimucyate ॥ 66 ॥

hk transliteration by Sanscript

विश्वकृद्विश्ववित्स्वात्मयोनिज्ञः कालकृद्गुणी ॥ प्रधानः क्षेत्रज्ञपतिर्गुणेशः पाशमोचकः ॥ ६७ ॥

He is the creator and the knower of the universe. He is the knower of his source, and the creator of time. He possesses attributes. He is the lord of Prakṛti and the individual soul; he presides over the Guṇas; he is the releaser of illusion.

english translation

vizvakRdvizvavitsvAtmayonijJaH kAlakRdguNI ॥ pradhAnaH kSetrajJapatirguNezaH pAzamocakaH ॥ 67 ॥

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्माणं विदधे पूर्वं वेदांश्चोपादिशत्स्वयम् ॥ यो देवस्तमहं बुद्ध्वा स्वात्मबुद्धिप्रसादतः ॥ ६८ ॥

In the past he established the Brahman and personally taught the Vedas. By the grace of my own intelligence I understood that I am the god.

english translation

brahmANaM vidadhe pUrvaM vedAMzcopAdizatsvayam ॥ yo devastamahaM buddhvA svAtmabuddhiprasAdataH ॥ 68 ॥

hk transliteration by Sanscript

मुमुक्षुरस्मात्संसारात्प्रपद्ये शरणं शिवम् ॥ निष्फलं निष्क्रियं शांतं निरवद्यं निरंजनम् ॥ ६९ ॥

Desiring liberation from this material world, I take shelter of Lord Śiva. It is fruitless, inactive, peaceful, flawless and devoid of delight.

english translation

mumukSurasmAtsaMsArAtprapadye zaraNaM zivam ॥ niSphalaM niSkriyaM zAMtaM niravadyaM niraMjanam ॥ 69 ॥

hk transliteration by Sanscript

अमृतस्य परं सेतुं दग्धेंधनमिवानिलम् ॥ यदा चर्मवदाकाशं वेष्टयिष्यंति मानवाः ॥ ७० ॥

The bridge beyond nectar is like the wind burning fuel. When men will wrap the sky like leather.

english translation

amRtasya paraM setuM dagdheMdhanamivAnilam ॥ yadA carmavadAkAzaM veSTayiSyaMti mAnavAH ॥ 70 ॥

hk transliteration by Sanscript