Shiva Purana

Progress:7.2%

स्वभाववाचकान् सर्वान् वाच्यांश्च परिणामयन् ॥ गुणांश्च भोग्यभोक्तृत्वे तद्विश्वमधितिष्ठति ॥ ४६ ॥

Transforming the attributes, the expressions of nature and expressed ones into what is enjoyed and the one that enjoys, he occupies the universe.

english translation

svabhAvavAcakAn sarvAn vAcyAMzca pariNAmayan ॥ guNAMzca bhogyabhoktRtve tadvizvamadhitiSThati ॥ 46 ॥

hk transliteration by Sanscript

ते वै गुह्योपणिषदि गूढं ब्रह्म परात्परम् ॥ ब्रह्मयोनिं जगत्पूर्वं विदुर्देवा महर्षयः ॥ ४७ ॥

The gods and the sages know him as hidden in the secret Upaniṣad, who is Brahman, greater than the greatest, the progenitor of Brahmā and the cause of the universe.

english translation

te vai guhyopaNiSadi gUDhaM brahma parAtparam ॥ brahmayoniM jagatpUrvaM vidurdevA maharSayaH ॥ 47 ॥

hk transliteration by Sanscript

भावग्राह्यमनीहाख्यं भावाभावकरं शिवम् ॥ कलासर्गकरं देवं ये विदुस्ते जहुस्तनुम् ॥ ४८ ॥

Those who knew the lord eschewed their bodies. The lord can be realised only through piety. He is wishless, the cause of positive and negative substances and the creator of Kalās.

english translation

bhAvagrAhyamanIhAkhyaM bhAvAbhAvakaraM zivam ॥ kalAsargakaraM devaM ye viduste jahustanum ॥ 48 ॥

hk transliteration by Sanscript

स्वभावमेके मन्यंते कालमेके विमोहिताः ॥ देवस्य महिमा ह्येष येनेदं भ्राम्यते जगत् ॥ ४९ ॥

It is the greatness of the lord whereby this universe revolves but the deluded people call it a natural occurrence or the power of time.

english translation

svabhAvameke manyaMte kAlameke vimohitAH ॥ devasya mahimA hyeSa yenedaM bhrAmyate jagat ॥ 49 ॥

hk transliteration by Sanscript

येनेदमावृतं नित्यं कालकालात्मना यतः ॥ तेनेरितमिदं कर्म भूतैः सह विवर्तते ॥ ५० ॥

It is by him in the form of the annihilator of death that these are enveloped perpetually, the activities urged' by him transform into worldly existence along with the elements.

english translation

yenedamAvRtaM nityaM kAlakAlAtmanA yataH ॥ teneritamidaM karma bhUtaiH saha vivartate ॥ 50 ॥

hk transliteration by Sanscript