Shiva Purana
Progress:6.9%
स एव कालो गोप्ता च विश्वस्याधिपतिः प्रभुः ॥ तं विश्वाधिपतिं ज्ञात्वा मृत्युपाशात्प्रमुच्यते ॥ ३६ ॥
He alone is Kāla, the protector, the lord of universe. On realising him one is released from the noose of death.
english translation
sa eva kAlo goptA ca vizvasyAdhipatiH prabhuH ॥ taM vizvAdhipatiM jJAtvA mRtyupAzAtpramucyate ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptघृतात्परं मंडमिव सूक्ष्मं ज्ञात्वा स्थितं प्रभुम् ॥ सर्वभूतेषु गूढं च सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ ३७ ॥
On realising the lord pervading all living beings like the subtle cream over the ghee, one is freed from sins.
english translation
ghRtAtparaM maMDamiva sUkSmaM jJAtvA sthitaM prabhum ॥ sarvabhUteSu gUDhaM ca sarvapApaiH pramucyate ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptएष एव परो देवो विश्वकर्मा महेश्वरः ॥ हृदये संनिविष्टं तं ज्ञात्वैवामृतमश्नुते ॥ ३८ ॥
He alone is the great god Śivā, the creator of the universe. Only on realising him one attains immortality.
english translation
eSa eva paro devo vizvakarmA mahezvaraH ॥ hRdaye saMniviSTaM taM jJAtvaivAmRtamaznute ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदा समस्तं न दिवा न रात्रिर्न सदप्यसत् ॥ केवलश्शिव एवैको यतः प्रज्ञा पुरातनी ॥ ३९ ॥
When everything was neither existent nor non-existent, when it was neither day nor night, Śiva alone existed from whom the ancient wisdom emanated.
english translation
yadA samastaM na divA na rAtrirna sadapyasat ॥ kevalazziva evaiko yataH prajJA purAtanI ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptनैनमूर्ध्वं न तिर्यक्च न मध्यं पर्यजिग्रहत् ॥ न तस्य प्रतिमा चास्ति यस्य नाम महद्यशः ॥ ४० ॥
None can grasp his top, sides or middle. There is nolhing resembling him. His is the great fame.
english translation
nainamUrdhvaM na tiryakca na madhyaM paryajigrahat ॥ na tasya pratimA cAsti yasya nAma mahadyazaH ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:6.9%
स एव कालो गोप्ता च विश्वस्याधिपतिः प्रभुः ॥ तं विश्वाधिपतिं ज्ञात्वा मृत्युपाशात्प्रमुच्यते ॥ ३६ ॥
He alone is Kāla, the protector, the lord of universe. On realising him one is released from the noose of death.
english translation
sa eva kAlo goptA ca vizvasyAdhipatiH prabhuH ॥ taM vizvAdhipatiM jJAtvA mRtyupAzAtpramucyate ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptघृतात्परं मंडमिव सूक्ष्मं ज्ञात्वा स्थितं प्रभुम् ॥ सर्वभूतेषु गूढं च सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ ३७ ॥
On realising the lord pervading all living beings like the subtle cream over the ghee, one is freed from sins.
english translation
ghRtAtparaM maMDamiva sUkSmaM jJAtvA sthitaM prabhum ॥ sarvabhUteSu gUDhaM ca sarvapApaiH pramucyate ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptएष एव परो देवो विश्वकर्मा महेश्वरः ॥ हृदये संनिविष्टं तं ज्ञात्वैवामृतमश्नुते ॥ ३८ ॥
He alone is the great god Śivā, the creator of the universe. Only on realising him one attains immortality.
english translation
eSa eva paro devo vizvakarmA mahezvaraH ॥ hRdaye saMniviSTaM taM jJAtvaivAmRtamaznute ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदा समस्तं न दिवा न रात्रिर्न सदप्यसत् ॥ केवलश्शिव एवैको यतः प्रज्ञा पुरातनी ॥ ३९ ॥
When everything was neither existent nor non-existent, when it was neither day nor night, Śiva alone existed from whom the ancient wisdom emanated.
english translation
yadA samastaM na divA na rAtrirna sadapyasat ॥ kevalazziva evaiko yataH prajJA purAtanI ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptनैनमूर्ध्वं न तिर्यक्च न मध्यं पर्यजिग्रहत् ॥ न तस्य प्रतिमा चास्ति यस्य नाम महद्यशः ॥ ४० ॥
None can grasp his top, sides or middle. There is nolhing resembling him. His is the great fame.
english translation
nainamUrdhvaM na tiryakca na madhyaM paryajigrahat ॥ na tasya pratimA cAsti yasya nAma mahadyazaH ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript