Shiva Purana
Progress:6.9%
स एव कालो गोप्ता च विश्वस्याधिपतिः प्रभुः ॥ तं विश्वाधिपतिं ज्ञात्वा मृत्युपाशात्प्रमुच्यते ॥ ३६ ॥
He alone is Kāla, the protector, the lord of universe. On realising him one is released from the noose of death.
english translation
sa eva kAlo goptA ca vizvasyAdhipatiH prabhuH ॥ taM vizvAdhipatiM jJAtvA mRtyupAzAtpramucyate ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptघृतात्परं मंडमिव सूक्ष्मं ज्ञात्वा स्थितं प्रभुम् ॥ सर्वभूतेषु गूढं च सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ ३७ ॥
On realising the lord pervading all living beings like the subtle cream over the ghee, one is freed from sins.
english translation
ghRtAtparaM maMDamiva sUkSmaM jJAtvA sthitaM prabhum ॥ sarvabhUteSu gUDhaM ca sarvapApaiH pramucyate ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptएष एव परो देवो विश्वकर्मा महेश्वरः ॥ हृदये संनिविष्टं तं ज्ञात्वैवामृतमश्नुते ॥ ३८ ॥
He alone is the great god Śivā, the creator of the universe. Only on realising him one attains immortality.
english translation
eSa eva paro devo vizvakarmA mahezvaraH ॥ hRdaye saMniviSTaM taM jJAtvaivAmRtamaznute ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदा समस्तं न दिवा न रात्रिर्न सदप्यसत् ॥ केवलश्शिव एवैको यतः प्रज्ञा पुरातनी ॥ ३९ ॥
When everything was neither existent nor non-existent, when it was neither day nor night, Śiva alone existed from whom the ancient wisdom emanated.
english translation
yadA samastaM na divA na rAtrirna sadapyasat ॥ kevalazziva evaiko yataH prajJA purAtanI ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptनैनमूर्ध्वं न तिर्यक्च न मध्यं पर्यजिग्रहत् ॥ न तस्य प्रतिमा चास्ति यस्य नाम महद्यशः ॥ ४० ॥
None can grasp his top, sides or middle. There is nolhing resembling him. His is the great fame.
english translation
nainamUrdhvaM na tiryakca na madhyaM paryajigrahat ॥ na tasya pratimA cAsti yasya nAma mahadyazaH ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript