Shiva Purana

Progress:71.7%

अर्धनारीश्वरे पूज्ये पौर्वापर्यं न विद्यते ॥ तत्र तत्रोपचाराणां लिंगे वान्यत्र वा क्वचित् ॥ ५१ ॥

When the half-female form of the lord is to be worshipped, no serial order in the performance of rites shall be observed. Similarly in regard to the services rendered to the phallic or the embodied image.

english translation

ardhanArIzvare pUjye paurvAparyaM na vidyate ॥ tatra tatropacArANAM liMge vAnyatra vA kvacit ॥ 51 ॥

hk transliteration by Sanscript

कृत्वा ऽभिषेकं लिंगस्य शुचिना च सुगंधिना ॥ संमृज्य वाससा दद्यादंबरं चोपवीतकम् ॥ ५२ ॥

After performing the ablution of the phallic idol it shall be wiped with a pure fragrant cloth. The devotee shall then offer garment and the sacred thread.

english translation

kRtvA 'bhiSekaM liMgasya zucinA ca sugaMdhinA ॥ saMmRjya vAsasA dadyAdaMbaraM copavItakam ॥ 52 ॥

hk transliteration by Sanscript

पाद्यमाचमनं चार्घ्यं गंधं पुष्पं च भूषणम् ॥ धूपं दीपं च नैवेद्यं पानीयं मुखशोधनम् ॥ ५३ ॥

Water for washing feet, arghya, fragrant oils, flowers and ornaments Incense, lamps, offerings, water and cleansing of the face.

english translation

pAdyamAcamanaM cArghyaM gaMdhaM puSpaM ca bhUSaNam ॥ dhUpaM dIpaM ca naivedyaM pAnIyaM mukhazodhanam ॥ 53 ॥

hk transliteration by Sanscript

पुनश्चाचमनीयं च मुखवासं ततः परम् ॥ मुकुटं च शुभं भद्रं सर्वरत्नैरलंकृतम् ॥ ५४ ॥

Again, wash your hands and put on your face. He wore an auspicious and auspicious crown adorned with all kinds of gems.

english translation

punazcAcamanIyaM ca mukhavAsaM tataH param ॥ mukuTaM ca zubhaM bhadraM sarvaratnairalaMkRtam ॥ 54 ॥

hk transliteration by Sanscript

भूषणानि पवित्राणि माल्यानि विविधानि च ॥ व्यजने चामरे छत्रं तालवृंतं च दर्पणम् ॥ ५५ ॥

They also brought various sacred ornaments and garlands. A fan, a chamara, an umbrella and a mirror wrapped in palm trees.

english translation

bhUSaNAni pavitrANi mAlyAni vividhAni ca ॥ vyajane cAmare chatraM tAlavRMtaM ca darpaNam ॥ 55 ॥

hk transliteration by Sanscript