Shiva Purana
Progress:56.1%
स्वर्गापवर्गसिद्ध्यर्थं भाषितं यत्सुशोभनम् ॥ वाक्यं मुनिवरैः शांतैस्तद्विज्ञेयं सुभाषितम् ॥ २६ ॥
The good statements uttered by the sages quiet and calm for the achievement of heaven and salvation shall be considered ‘sacred utterances.’
english translation
svargApavargasiddhyarthaM bhASitaM yatsuzobhanam ॥ vAkyaM munivaraiH zAMtaistadvijJeyaM subhASitam ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptरागद्वेषानृतक्रोधकामतृष्णानुसारि यत् ॥ वाक्यं निरयहेतुत्वात्तद्दुर्भाषितमुच्यते ॥ २७ ॥
The utterances that are actuated by passion, hatred, falsehood, anger, lust and greediness are bad. They cause one’s fall into hell.
english translation
rAgadveSAnRtakrodhakAmatRSNAnusAri yat ॥ vAkyaM nirayahetutvAttaddurbhASitamucyate ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptसंस्कृतेनापि किं तेन मृदुना ललितेन वा ॥ अविद्यारागवाक्येन संसारक्लेशहेतुना ॥ २८ ॥
Of what avail is that statement of ignorance and lust which is the cause of worldly pain even if it be polished, soft and charming?
english translation
saMskRtenApi kiM tena mRdunA lalitena vA ॥ avidyArAgavAkyena saMsAraklezahetunA ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptयच्छ्रुत्वा जायते श्रेयो रागादीनां च संशयः ॥ विरूपमपि तद्वाक्यं विज्ञेयमिति शोभनम् ॥ २९ ॥
Even that ugly statement which on being heard brings in welfare and the destruction of lust etc., should be considered auspicious.
english translation
yacchrutvA jAyate zreyo rAgAdInAM ca saMzayaH ॥ virUpamapi tadvAkyaM vijJeyamiti zobhanam ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptबहुत्वेपि हि मंत्राणां सर्वज्ञेन शिवेन यः ॥ प्रणीतो विमलो मन्त्रो न तेन सदृशः क्वचित् ॥ ३० ॥
Although there are many mantras, there is nothing like the holy mantra uttered by Śiva.
english translation
bahutvepi hi maMtrANAM sarvajJena zivena yaH ॥ praNIto vimalo mantro na tena sadRzaH kvacit ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:56.1%
स्वर्गापवर्गसिद्ध्यर्थं भाषितं यत्सुशोभनम् ॥ वाक्यं मुनिवरैः शांतैस्तद्विज्ञेयं सुभाषितम् ॥ २६ ॥
The good statements uttered by the sages quiet and calm for the achievement of heaven and salvation shall be considered ‘sacred utterances.’
english translation
svargApavargasiddhyarthaM bhASitaM yatsuzobhanam ॥ vAkyaM munivaraiH zAMtaistadvijJeyaM subhASitam ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptरागद्वेषानृतक्रोधकामतृष्णानुसारि यत् ॥ वाक्यं निरयहेतुत्वात्तद्दुर्भाषितमुच्यते ॥ २७ ॥
The utterances that are actuated by passion, hatred, falsehood, anger, lust and greediness are bad. They cause one’s fall into hell.
english translation
rAgadveSAnRtakrodhakAmatRSNAnusAri yat ॥ vAkyaM nirayahetutvAttaddurbhASitamucyate ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptसंस्कृतेनापि किं तेन मृदुना ललितेन वा ॥ अविद्यारागवाक्येन संसारक्लेशहेतुना ॥ २८ ॥
Of what avail is that statement of ignorance and lust which is the cause of worldly pain even if it be polished, soft and charming?
english translation
saMskRtenApi kiM tena mRdunA lalitena vA ॥ avidyArAgavAkyena saMsAraklezahetunA ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptयच्छ्रुत्वा जायते श्रेयो रागादीनां च संशयः ॥ विरूपमपि तद्वाक्यं विज्ञेयमिति शोभनम् ॥ २९ ॥
Even that ugly statement which on being heard brings in welfare and the destruction of lust etc., should be considered auspicious.
english translation
yacchrutvA jAyate zreyo rAgAdInAM ca saMzayaH ॥ virUpamapi tadvAkyaM vijJeyamiti zobhanam ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptबहुत्वेपि हि मंत्राणां सर्वज्ञेन शिवेन यः ॥ प्रणीतो विमलो मन्त्रो न तेन सदृशः क्वचित् ॥ ३० ॥
Although there are many mantras, there is nothing like the holy mantra uttered by Śiva.
english translation
bahutvepi hi maMtrANAM sarvajJena zivena yaH ॥ praNIto vimalo mantro na tena sadRzaH kvacit ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript