Shiva Purana
Progress:47.3%
शब्दजालमशेषं तु धत्ते सर्वस्य वल्लभा ॥ अर्थस्वरूपमखिलं धत्ते मुग्धेन्दुशेखरः ॥ ६६ ॥
The beloved of Śiva holds all words. The moon-crested lord holds all their meanings.
english translation
zabdajAlamazeSaM tu dhatte sarvasya vallabhA ॥ arthasvarUpamakhilaM dhatte mugdhenduzekharaH ॥ 66 ॥
hk transliteration by Sanscriptयस्य यस्य पदार्थस्य या या शक्तिरुदाहृता ॥ सा सा विश्वेश्वरी देवी स स सर्वो महेश्वरः ॥ ६७ ॥
Whatever power is held by whatever object is identical with the goddess Viśveśvarī and Maheśvara.
english translation
yasya yasya padArthasya yA yA zaktirudAhRtA ॥ sA sA vizvezvarI devI sa sa sarvo mahezvaraH ॥ 67 ॥
hk transliteration by Sanscriptयत्परं यत्पवित्रं च यत्पुण्यं यच्च मंगलम् ॥ तत्तदाह महाभागास्तयोस्तेजोविजृंभितम् ॥ ६८ ॥
O fortunate ones, whatever is great, holy, pure and auspicious is the expansion of their brilliance.
english translation
yatparaM yatpavitraM ca yatpuNyaM yacca maMgalam ॥ tattadAha mahAbhAgAstayostejovijRMbhitam ॥ 68 ॥
hk transliteration by Sanscriptयथा दीपस्य दीप्तस्य शिखा दीपयते गृहम् ॥ तथा तेजस्तयोरेतद्व्याप्य दीपयते जगत् ॥ ६९ ॥
As the flame of the brilliant lamp illuminates the house so also their brilliance pervades the universe and illuminates it.
english translation
yathA dIpasya dIptasya zikhA dIpayate gRham ॥ tathA tejastayoretadvyApya dIpayate jagat ॥ 69 ॥
hk transliteration by Sanscriptतृणादिशिवमूर्त्यंतं विश्वख्यातिशयक्रमः ॥ सन्निकर्षक्रमवशात्तयोरिति परा श्रुतिः ॥ ७० ॥
The great Śruti says that the excellence of the universe from the blade of grass to Śiva’s Mūrti is due to their contact.
english translation
tRNAdizivamUrtyaMtaM vizvakhyAtizayakramaH ॥ sannikarSakramavazAttayoriti parA zrutiH ॥ 70 ॥
hk transliteration by Sanscript