Shiva Purana

Progress:40.2%

स्मृत्वास्मृत्वा पुनः क्षीरमुपमन्युस्स बालकः ॥ देहि देहीति तामाह रुद्रन्भूयो महाद्युतिः ॥ १६ ॥

The boy Upamanyu could not forget the milk he wanted. He the innocent child of great splendour cried frequently pressing his mother to give him milk.

english translation

smRtvAsmRtvA punaH kSIramupamanyussa bAlakaH ॥ dehi dehIti tAmAha rudranbhUyo mahAdyutiH ॥ 16 ॥

hk transliteration by Sanscript

तद्धठं सा परिज्ञाय द्विजपत्नी तपस्विनी ॥ शान्तये तद्धठस्याथ शुभोपायमरीरचत् ॥ १७ ॥

Realising that the boy was tenacious the saintly brahmin lady thought of a plan to quieten his stubbornness.

english translation

taddhaThaM sA parijJAya dvijapatnI tapasvinI ॥ zAntaye taddhaThasyAtha zubhopAyamarIracat ॥ 17 ॥

hk transliteration by Sanscript

उञ्छवृत्त्यार्जितान्बीजान्स्वयं दृष्ट्वा च सा तदा ॥ बीजपिष्टमथालोड्य तोयेन कलभाषिणी ॥ १८ ॥

Then she saw the seeds she herself had earned by earning her living Then she rolled the seed paste with water and spoke in a pitcher.

english translation

uJchavRttyArjitAnbIjAnsvayaM dRSTvA ca sA tadA ॥ bIjapiSTamathAloDya toyena kalabhASiNI ॥ 18 ॥

hk transliteration by Sanscript

एह्येहि मम पुत्रेति सामपूर्वं ततस्सुतम् ॥ आलिंग्यादाय दुःखार्ता प्रददौ कृत्रिमं पयः ॥ १९ ॥

Then he said to his son, "Come, come, my son. She hugged him and, in distress, gave him artificial milk.

english translation

ehyehi mama putreti sAmapUrvaM tatassutam ॥ AliMgyAdAya duHkhArtA pradadau kRtrimaM payaH ॥ 19 ॥

hk transliteration by Sanscript

पीत्वा च कृत्रिमं क्षीरं मात्रां दत्तं स बालकः ॥ नैतत्क्षीरमिति प्राह मातरं चातिविह्वलः ॥ २० ॥

On drinking that watery stuff offered as milk, the excited boy shouted. ‘O mother, this is no milk.’

english translation

pItvA ca kRtrimaM kSIraM mAtrAM dattaM sa bAlakaH ॥ naitatkSIramiti prAha mAtaraM cAtivihvalaH ॥ 20 ॥

hk transliteration by Sanscript