Shiva Purana

Progress:35.8%

न शिवेन विना किंचित्प्रवृत्तमिह विद्यते ॥ तत्प्रेरितमिदं सर्वं तथापि न स मुह्यति ॥ ९१ ॥

Nothing functions without Śiva. Everything is induced by him. Still he is not deluded.

english translation

na zivena vinA kiMcitpravRttamiha vidyate ॥ tatpreritamidaM sarvaM tathApi na sa muhyati ॥ 91 ॥

hk transliteration by Sanscript

शक्तिराज्ञात्मिका तस्य नियन्त्री विश्वतोमुखी ॥ तया ततमिदं शश्वत्तथापि स न दुष्यति ॥ ९२ ॥

His Śakti in the form of Ājñā is the all-round restraining factor. This universe is perpetually covered over by it. Still he is not defiled.

english translation

zaktirAjJAtmikA tasya niyantrI vizvatomukhI ॥ tayA tatamidaM zazvattathApi sa na duSyati ॥ 92 ॥

hk transliteration by Sanscript

अनिदं प्रथमं सर्वमीशितव्यं स ईश्वरः ॥ ईशनाच्च तदीयाज्ञा तथापि स न दुष्यति ॥ ९३ ॥

This is ruled over even from the beginning. He is the lord. His ruling is his Ājñā. Still he is not defiled.

english translation

anidaM prathamaM sarvamIzitavyaM sa IzvaraH ॥ IzanAcca tadIyAjJA tathApi sa na duSyati ॥ 93 ॥

hk transliteration by Sanscript

यो ऽन्यथा मन्यते मोहात्स विनष्यति दुर्मतिः ॥ तच्छक्तिवैभवादेव तथापि स न दुष्यति ॥ ९४ ॥

He who considers otherwise due to delusion is evil-minded. He perishes and that too due to the power of his Śakti. Still he is not defiled.

english translation

yo 'nyathA manyate mohAtsa vinaSyati durmatiH ॥ tacchaktivaibhavAdeva tathApi sa na duSyati ॥ 94 ॥

hk transliteration by Sanscript

एतस्मिन्नंतरे व्योम्नः श्रुताः वागरीरिणी ॥ सत्यमोममृतं सौम्यमित्याविरभवत्स्फुटम् ॥ ९५ ॥

In the meantime an unembodied voice was heard from the sky. “Satyam (Truth), Amṛtam (nectar), Saumyam” (gentle), Om Amen. This sound came out clearly.

english translation

etasminnaMtare vyomnaH zrutAH vAgarIriNI ॥ satyamomamRtaM saumyamityAvirabhavatsphuTam ॥ 95 ॥

hk transliteration by Sanscript