Shiva Purana
Progress:34.1%
भोगः कर्मविपाकात्मा सुखदुःखात्मको मतः ॥ न च कर्म शिवो ऽस्तीति तस्य भोगः किमात्मकः ॥ २१ ॥
Enjoyment of pleasures is in the nature of the ultimate transformation of the Karmans either by way of happiness or by way of misery. There is no Karman in Śiva and hence of what nature can his enjoyment be?
english translation
bhogaH karmavipAkAtmA sukhaduHkhAtmako mataH ॥ na ca karma zivo 'stIti tasya bhogaH kimAtmakaH ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वं शिवो ऽनुगृह्णाति न निगृह्णाति किंचन ॥ निगृह्णतां तु ये दोषाश्शिवे तेषामसंभवात् ॥ २२ ॥
Śiva blessess every one. He does not curb any. It is impossible to attribute to Śiva those faults which are usually present in those who kill.
english translation
sarvaM zivo 'nugRhNAti na nigRhNAti kiMcana ॥ nigRhNatAM tu ye doSAzzive teSAmasaMbhavAt ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptये पुनर्निग्रहाः केचिद्ब्रह्मादिषु निदर्शिताः ॥ ते ऽपि लोकहितायैव कृताः श्रीकण्ठमूर्तिना ॥ २३ ॥
The instances of killing and curbing pointed out with regard to Brahma and others are those of the activities of Śrīkaṇṭhamūrti performed for the welfare of the worlds.
english translation
ye punarnigrahAH kecidbrahmAdiSu nidarzitAH ॥ te 'pi lokahitAyaiva kRtAH zrIkaNThamUrtinA ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्माण्डस्याधिपत्यं हि श्रीकण्ठस्य न संशयः ॥ श्रीकण्ठाख्यां शिवो मूर्तिं क्रीडतीमधितिष्ठति ॥ २४ ॥
Surely Śrīkaṇṭha has the overlordship of the universe. Śiva presides over the Mūrti Śrīkaṇṭha in the course of his divine sport.
english translation
brahmANDasyAdhipatyaM hi zrIkaNThasya na saMzayaH ॥ zrIkaNThAkhyAM zivo mUrtiM krIDatImadhitiSThati ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptसदोषा एव देवाद्या निगृहीता यथोदितम् ॥ ततस्तेपि विपाप्मानः प्रजाश्चापि गतज्वराः ॥ २५ ॥
Only the gods and others who were faulty were restrained or slain by him as described above. Thereby the gods became sinners and the people free from ailments.
english translation
sadoSA eva devAdyA nigRhItA yathoditam ॥ tatastepi vipApmAnaH prajAzcApi gatajvarAH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript