Shiva Purana
Progress:27.7%
या च नाभिमता भर्तुरपि सर्वांगसुन्दरी ॥ सा वृथैव हि जायेत सर्वैरपि गुणान्तरैः ॥ ३६ ॥
The life of the lady most beautiful in limbs is in vain though she may possess all other qualities if her husband is not delighted with her.
english translation
yA ca nAbhimatA bharturapi sarvAMgasundarI ॥ sA vRthaiva hi jAyeta sarvairapi guNAntaraiH ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptभर्तुर्भोगैकशेषो हि सर्ग एवैष योषिताम् ॥ तथासत्यन्यथाभूता नारी कुत्रोपयुज्यते ॥ ३७ ॥
The creation of women rests solely in the enjoyment of her husband. That being the case, where can a woman who is contrary to that be used?
english translation
bharturbhogaikazeSo hi sarga evaiSa yoSitAm ॥ tathAsatyanyathAbhUtA nArI kutropayujyate ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्माद्वर्णमिमं त्यक्त्वा त्वया रहसि निन्दितम् ॥ वर्णान्तरं भजिष्ये वा न भजिष्यामि वा स्वयम् ॥ ३८ ॥
Hence, eschewing this colour censured by you in secret I shall attain another colour or I shall cease to exist myself.”
english translation
tasmAdvarNamimaM tyaktvA tvayA rahasi ninditam ॥ varNAntaraM bhajiSye vA na bhajiSyAmi vA svayam ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्युक्त्वोत्थाय शयनाद्देवी साचष्ट गद्गदम् ॥ ययाचे ऽनुमतिं भर्तुस्तपसे कृतनिश्चया ॥ ३९ ॥
After saying this she stood up from the bed. Bent upon penance she requested for the permission of her lord in words choked with emotion.
english translation
ityuktvotthAya zayanAddevI sAcaSTa gadgadam ॥ yayAce 'numatiM bhartustapase kRtanizcayA ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptतथा प्रणयभंगेन भीतो भूतपतिः स्वयम् ॥ पादयोः प्रणमन्नेव भवानीं प्रत्यभाषत ॥ ४० ॥
Then lord Śiva, afraid of a rupture in love, replied to her falling at her feet.
english translation
tathA praNayabhaMgena bhIto bhUtapatiH svayam ॥ pAdayoH praNamanneva bhavAnIM pratyabhASata ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript