Shiva Purana

Progress:25.5%

वायुरुवाच ॥ इति सञ्छिन्नभिन्नांगा देवा विष्णुपुरोगमाः ॥ क्षणात्कष्टां दशामेत्य त्रेसुः स्तोकावशेषिता ॥ १ ॥

Vāyu said:— Thus the gods headed by Viṣṇu with their bodies split and mutilated attained a miserable plight and trembled. Only a few of them scrvived.

english translation

vAyuruvAca ॥ iti saJchinnabhinnAMgA devA viSNupurogamAH ॥ kSaNAtkaSTAM dazAmetya tresuH stokAvazeSitA ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

त्रस्तांस्तान्समरे वीरान् देवानन्यांश्च वै गणाः ॥ प्रमथाः परमक्रुद्धा वीरभद्रप्रणोदिताः ॥ २ ॥

The heroes and other hosts of demigods were frightened in battle The Pramathas were furious and were driven by the heroic Bhadra.

english translation

trastAMstAnsamare vIrAn devAnanyAMzca vai gaNAH ॥ pramathAH paramakruddhA vIrabhadrapraNoditAH ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

प्रगृह्य च तथा दोषं निगडैरायसैर्दृढैः ॥ बबन्धुः पाणिपादेषु कंधरेषूदरेषु च ॥ ३ ॥

They also seized the fault with strong shackles and iron rods. They tied them around his hands, feet, shoulders and abdomen.

english translation

pragRhya ca tathA doSaM nigaDairAyasairdRDhaiH ॥ babandhuH pANipAdeSu kaMdhareSUdareSu ca ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्मिन्नवसरे ब्रह्मा भद्रमद्रीन्द्रजानुतम् ॥ सारथ्याल्लब्धवात्सल्यः प्रार्थयन् प्रणतो ऽब्रवीत् ॥ ४ ॥

In the meantime Brahmā who had secured his favour due to his charioteership, implored Bhadra, the devotee of the daughter of Himavat.

english translation

tasminnavasare brahmA bhadramadrIndrajAnutam ॥ sArathyAllabdhavAtsalyaH prArthayan praNato 'bravIt ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

अलं क्रोधेन भगवन्नष्टाश्चैते दिवौकसः ॥ प्रसीद क्षम्यतां सर्वं रोमजैस्सह सुव्रत ॥ ५ ॥

“O lord, enough of this fury. The gods are ruined. Please forgive their faults. O you of auspicious rites.”

english translation

alaM krodhena bhagavannaSTAzcaite divaukasaH ॥ prasIda kSamyatAM sarvaM romajaissaha suvrata ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript