Shiva Purana

Progress:18.6%

ऋषय ऊचुः ॥ देवी दक्षस्य तनया त्यक्त्वा दाक्षायणी तनुम् ॥ कथं हिमवतः पुत्री मेनायामभवत्पुरा ॥ १ ॥

The sages said:— How did the goddess, daughter of Dakṣa become the daughter of Himavat and Menā after abandoning the body born of Dakṣa?

english translation

RSaya UcuH ॥ devI dakSasya tanayA tyaktvA dAkSAyaNI tanum ॥ kathaM himavataH putrI menAyAmabhavatpurA ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

कथं च निन्दितो रुद्रो दक्षेण च महात्मना ॥ निमित्तमपि किं तत्र येन स्यान्निंदितो भवः ॥ २ ॥

How was Rudra censured by Dakṣa the noble soul? What could be the cause whereby Śiva was censured?

english translation

kathaM ca nindito rudro dakSeNa ca mahAtmanA ॥ nimittamapi kiM tatra yena syAnniMdito bhavaH ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

उत्पन्नश्च कथं दक्षो अभिशापाद्भवस्य तु ॥ चाक्षुषस्यांतरे पूर्वं मनोः प्रब्रूहि मारुत ॥ ३ ॥

O wind-god, formerly in the Cākṣuṣa Manvantara how was Dakṣa born due to the curse of Śiva? Please narrate.

english translation

utpannazca kathaM dakSo abhizApAdbhavasya tu ॥ cAkSuSasyAMtare pUrvaM manoH prabrUhi mAruta ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

वायुरुवाव ॥ शृण्वंतु कथयिष्यामि दक्षस्य लघुचेतसः ॥ वृत्तं पापात्प्रमादाच्च विश्वामरविदूषणम् ॥ ४ ॥

Vāyu said:— Please listen. I shall narrate the activity of the mean Dakṣa resulting in his insult to all gods due to his sinful blunder.

english translation

vAyuruvAva ॥ zRNvaMtu kathayiSyAmi dakSasya laghucetasaH ॥ vRttaM pApAtpramAdAcca vizvAmaravidUSaNam ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

पुरा सुरासुराः सर्वे सिद्धाश्च परमर्षयः ॥ कदाचिद्द्रष्टुमीशानं हिमवच्छिखरं ययुः ॥ ५ ॥

Once formerly, all the gods, Asuras, Siddhas and the sages went to the summit of Himavat in order to see the lord.

english translation

purA surAsurAH sarve siddhAzca paramarSayaH ॥ kadAciddraSTumIzAnaM himavacchikharaM yayuH ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript