Shiva Purana
Progress:14.7%
क्षीरार्णवालये शुभ्रे विमाने सूर्यसंनिभे ॥ हेमरत्नान्विते दिव्ये मनसा तेन निर्मिते ॥ ३६ ॥
The Lord was seated in a white aerial chariot resembling the sun in the ocean of milk. It was divinely adorned with gold and gems and was created by him with his mind.
english translation
kSIrArNavAlaye zubhre vimAne sUryasaMnibhe ॥ hemaratnAnvite divye manasA tena nirmite ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनंतभोगशय्यायां शयानं पंकजेक्षणम् ॥ चतुर्भुजमुदारांगं सर्वाभरणभूषितम् ॥ ३७ ॥
The lotus-eyed Lord was lying on a bed of infinite enjoyment. He had four arms and a generous body and was adorned with all kinds of ornaments.
english translation
anaMtabhogazayyAyAM zayAnaM paMkajekSaNam ॥ caturbhujamudArAMgaM sarvAbharaNabhUSitam ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptशंखचक्रधरं सौम्यं चन्द्रबिंबसमाननम् ॥ श्रीवत्सवक्षसं देवं प्रसन्नमधुरस्मितम् ॥ ३८ ॥
He was gentle and carried a conchshell and disc and his face resembled the reflection of the moon. He is the god with the chest of the Śrīvatsa and a cheerful and sweet smile.
english translation
zaMkhacakradharaM saumyaM candrabiMbasamAnanam ॥ zrIvatsavakSasaM devaM prasannamadhurasmitam ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptधरामृदुकरांभोजस्पर्शरक्तपदांबुजम् ॥ क्षीरार्णवामृतमिव शयानं योगनिद्रया ॥ ३९ ॥
The touch of the soft hands of the earth and the red lotus feet of the Lord. He lay in a yogic sleep like the nectar of the ocean of milk.
english translation
dharAmRdukarAMbhojasparzaraktapadAMbujam ॥ kSIrArNavAmRtamiva zayAnaM yoganidrayA ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptतमसा कालरुद्राख्यं रजसा कनकांडजम् ॥ सत्त्वेन सर्वगं विष्णुं निर्गुणत्वे महेश्वरम् ॥ ४० ॥
By darkness he is known as Kāla-rudra, and by dust he is known as Kanakaṇḍa. Vishnu who is omnipresent in Sattva and Mahasvara in His transcendental nature.
english translation
tamasA kAlarudrAkhyaM rajasA kanakAMDajam ॥ sattvena sarvagaM viSNuM nirguNatve mahezvaram ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:14.7%
क्षीरार्णवालये शुभ्रे विमाने सूर्यसंनिभे ॥ हेमरत्नान्विते दिव्ये मनसा तेन निर्मिते ॥ ३६ ॥
The Lord was seated in a white aerial chariot resembling the sun in the ocean of milk. It was divinely adorned with gold and gems and was created by him with his mind.
english translation
kSIrArNavAlaye zubhre vimAne sUryasaMnibhe ॥ hemaratnAnvite divye manasA tena nirmite ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनंतभोगशय्यायां शयानं पंकजेक्षणम् ॥ चतुर्भुजमुदारांगं सर्वाभरणभूषितम् ॥ ३७ ॥
The lotus-eyed Lord was lying on a bed of infinite enjoyment. He had four arms and a generous body and was adorned with all kinds of ornaments.
english translation
anaMtabhogazayyAyAM zayAnaM paMkajekSaNam ॥ caturbhujamudArAMgaM sarvAbharaNabhUSitam ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptशंखचक्रधरं सौम्यं चन्द्रबिंबसमाननम् ॥ श्रीवत्सवक्षसं देवं प्रसन्नमधुरस्मितम् ॥ ३८ ॥
He was gentle and carried a conchshell and disc and his face resembled the reflection of the moon. He is the god with the chest of the Śrīvatsa and a cheerful and sweet smile.
english translation
zaMkhacakradharaM saumyaM candrabiMbasamAnanam ॥ zrIvatsavakSasaM devaM prasannamadhurasmitam ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptधरामृदुकरांभोजस्पर्शरक्तपदांबुजम् ॥ क्षीरार्णवामृतमिव शयानं योगनिद्रया ॥ ३९ ॥
The touch of the soft hands of the earth and the red lotus feet of the Lord. He lay in a yogic sleep like the nectar of the ocean of milk.
english translation
dharAmRdukarAMbhojasparzaraktapadAMbujam ॥ kSIrArNavAmRtamiva zayAnaM yoganidrayA ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptतमसा कालरुद्राख्यं रजसा कनकांडजम् ॥ सत्त्वेन सर्वगं विष्णुं निर्गुणत्वे महेश्वरम् ॥ ४० ॥
By darkness he is known as Kāla-rudra, and by dust he is known as Kanakaṇḍa. Vishnu who is omnipresent in Sattva and Mahasvara in His transcendental nature.
english translation
tamasA kAlarudrAkhyaM rajasA kanakAMDajam ॥ sattvena sarvagaM viSNuM nirguNatve mahezvaram ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript