Shiva Purana
Progress:13.5%
तद्भाविताः प्रपद्यंते तस्मात्तत्तस्य रोचते ॥ महाभूतेषु नानात्वमिंद्रियार्थेषु मुक्तिषु ॥ ६६ ॥
Those who meditate on Him take refuge in Him, and therefore He likes Him. There is a great variety of sense objects and liberation among the great elements.
english translation
tadbhAvitAH prapadyaMte tasmAttattasya rocate ॥ mahAbhUteSu nAnAtvamiMdriyArtheSu muktiSu ॥ 66 ॥
hk transliteration by Sanscriptविनियोगं च भूतानां धातैव व्यदधत्स्वयम् ॥ नाम रूपं च भूतानां प्राकृतानां प्रपञ्चनम् ॥ ६७ ॥
The creator himself determined the order of the living entities. The names and forms of all living entities are described in the universe.
english translation
viniyogaM ca bhUtAnAM dhAtaiva vyadadhatsvayam ॥ nAma rUpaM ca bhUtAnAM prAkRtAnAM prapaJcanam ॥ 67 ॥
hk transliteration by Sanscriptवेदशब्देभ्य एवादौ निर्ममे ऽसौ पितामहः ॥ आर्षाणि चैव नामानि याश्च वेदेषु वृत्तयः ॥ ६८ ॥
The grandfather created the two Vedas from the words of the Vedas. The names of the Ārṣas and the practices mentioned in the Vedas.
english translation
vedazabdebhya evAdau nirmame 'sau pitAmahaH ॥ ArSANi caiva nAmAni yAzca vedeSu vRttayaH ॥ 68 ॥
hk transliteration by Sanscriptशर्वर्यंते प्रसूतानां तान्येवैभ्यो ददावजः ॥ यथर्तावृतुलिंगानि नानारूपाणि पर्यये ॥ ६९ ॥
At the end of the night, the young man gave these children to the others. The various forms of the universe are manifested in the transition of the universe.
english translation
zarvaryaMte prasUtAnAM tAnyevaibhyo dadAvajaH ॥ yathartAvRtuliMgAni nAnArUpANi paryaye ॥ 69 ॥
hk transliteration by Sanscriptदृश्यंते तानि तान्येव तथा भावा युगादिषु ॥ इत्येष करणोद्भूतो लोकसर्गस्स्वयंभुवः ॥ ७० ॥
The same phenomena are seen in the beginning of the ages. This is the creation of the universe by the action of the self-born Lord.
english translation
dRzyaMte tAni tAnyeva tathA bhAvA yugAdiSu ॥ ityeSa karaNodbhUto lokasargassvayaMbhuvaH ॥ 70 ॥
hk transliteration by Sanscript