Shiva Purana
Progress:11.9%
वायुरुवाच ॥ सर्गं चिंतयतस्तस्य तदा वै बुद्धिपूर्वकम् ॥ प्रध्यानकाले मोहस्तु प्रादुर्भूतस्तमोमयः ॥ १ ॥
Vāyu said:— At the time of meditation while he was pondering intelligently, delusion in the form of darkness appeared before him.
english translation
vAyuruvAca ॥ sargaM ciMtayatastasya tadA vai buddhipUrvakam ॥ pradhyAnakAle mohastu prAdurbhUtastamomayaH ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptतमोमोहो महामोहस्तामिस्रश्चान्धसंज्ञितः ॥ अविद्या पञ्चमी चैषा प्रादुर्भूता महात्मनः ॥ २ ॥
Darkness, delusion, great delusion, blinding darkness and ignorance; the five appeared before the noble lord.
english translation
tamomoho mahAmohastAmisrazcAndhasaMjJitaH ॥ avidyA paJcamI caiSA prAdurbhUtA mahAtmanaH ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptपञ्चधा ऽवस्थितः सर्गो ध्यायतस्त्वभिमानिनः ॥ सर्वतस्तमसातीव बीजकुम्भवदावृतः ॥ ३ ॥
While he was meditating, the creation was ramified into five, enveloped all round by darkness as in a seed vessel .
english translation
paJcadhA 'vasthitaH sargo dhyAyatastvabhimAninaH ॥ sarvatastamasAtIva bIjakumbhavadAvRtaH ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptबहिरन्तश्चाप्रकाशः स्तब्धो निःसंज्ञ एव च ॥ तस्मात्तेषां वृता बुद्धिर्मुखानि करणानि च ॥ ४ ॥
Both within and without it was devoid of light benumed and unconscious. It had no intellect, faces and sense-organs.
english translation
bahirantazcAprakAzaH stabdho niHsaMjJa eva ca ॥ tasmAtteSAM vRtA buddhirmukhAni karaNAni ca ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्मात्ते संवृतात्मानो नगा मुख्याः प्रकीर्तिताः ॥ तं दृष्ट्वाऽसाधकं ब्रह्मा प्रथमं सर्गमीदृशम् ॥ ५ ॥
Therefore I have described to you the chief trees whose souls are enveloped in you. When Lord Brahmā saw that this first creation was incomplete,
english translation
tasmAtte saMvRtAtmAno nagA mukhyAH prakIrtitAH ॥ taM dRSTvA'sAdhakaM brahmA prathamaM sargamIdRzam ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript