Shiva Purana

Progress:87.6%

तस्या भीषणनादेन पूरिता च नभःस्थली ॥ प्रतिशब्दो महानासीच्चुक्षुभे भुवनत्रयम् ॥ ३१॥

The sky was filled with her terrible noise that echoed tremendously and made the three worlds agitated.

english translation

tasyA bhISaNanAdena pUritA ca nabhaHsthalI ॥ pratizabdo mahAnAsIccukSubhe bhuvanatrayam ॥ 31॥

hk transliteration by Sanscript

चेलुः समुद्राश्चत्वारो वसुधा च चचाल ह ॥ जयशब्दस्ततो देवैरकारि महिषार्दितैः ॥ ३२॥

The four oceans shook and rolled. The earth quaked. Cries of victory were shouted by “the gods harassed by Mahiṣa.

english translation

celuH samudrAzcatvAro vasudhA ca cacAla ha ॥ jayazabdastato devairakAri mahiSArditaiH ॥ 32॥

hk transliteration by Sanscript

ततोऽम्बिकां परां शक्तिं महालक्ष्मीस्वरूपिणीम् ॥ तुष्टुवुस्ते सुरास्सर्वे भक्तिगद्गदया गिरा ॥ ३३ ॥

Then the gods eulogised the great Śakti, Ambikā in the form of Mahālakṣmī with words choked with devotion.

english translation

tato'mbikAM parAM zaktiM mahAlakSmIsvarUpiNIm ॥ tuSTuvuste surAssarve bhaktigadgadayA girA ॥ 33 ॥

hk transliteration by Sanscript

लोकं संक्षुब्धमालोक्य देवतापरिपन्थिनः ॥ सन्नद्धसैनिकास्ते च समुत्तस्थुरुदायुधाः ॥ ३४ ॥

On seeing the world agitated, the enemies of the gods got up with uplifted arms and with their armies ready for war.

english translation

lokaM saMkSubdhamAlokya devatAparipanthinaH ॥ sannaddhasainikAste ca samuttasthurudAyudhAH ॥ 34 ॥

hk transliteration by Sanscript

महिषोऽपि च तं शब्दमभ्यधावद्रुषान्वितः ॥ स ददर्श ततो देवीं व्याप्तलोकत्रयां रुचा ॥ ३५ ॥

The infuriated Mahiṣa rushed at the direction of the sound and saw the goddess who had pervaded the three worlds with her beautiful lustre.

english translation

mahiSo'pi ca taM zabdamabhyadhAvadruSAnvitaH ॥ sa dadarza tato devIM vyAptalokatrayAM rucA ॥ 35 ॥

hk transliteration by Sanscript