Shiva Purana

Progress:78.2%

पार्वत्युवाच ॥ यदि प्रसन्नो देवेश मह्यं देयो वरो यदि ॥ पतिर्भव ममेशान कृपां कुरु ममोपरि ॥ ६ ॥

Pārvatī said:— O lord of gods, if you are delighted, if a boon shall be granted to me, O Śiva, you be my lord and husband. Please take pity on me.

english translation

pArvatyuvAca ॥ yadi prasanno deveza mahyaM deyo varo yadi ॥ patirbhava mamezAna kRpAM kuru mamopari ॥ 6 ॥

hk transliteration by Sanscript

पितुर्गृहे मया सम्यग्गम्यते त्वदनुज्ञया ॥ गन्तव्यम्भवता नाथ मत्पितुः पार्श्वतः प्रभो ॥ ७॥

With your permission I shall go to my father’s abode. O lord, you shall approach my father.

english translation

piturgRhe mayA samyaggamyate tvadanujJayA ॥ gantavyambhavatA nAtha matpituH pArzvataH prabho ॥ 7॥

hk transliteration by Sanscript

याचस्व मान्ततो भिक्षुः ख्यापयंश्च यशः शुभम् ॥ पितुर्मे सफलं सर्वं कुरु प्रीत्या गृहा श्रमम्॥ ८॥

In the form of a mendicant and making your spotless fame known, beg me of my father and make the householder’s life fruitful.

english translation

yAcasva mAntato bhikSuH khyApayaMzca yazaH zubham ॥ piturme saphalaM sarvaM kuru prItyA gRhA zramam॥ 8॥

hk transliteration by Sanscript

ततो यथोक्तविधिना कर्तुमर्हसि भो प्रभो ॥ विवाहं त्वं महेशान देवानां कार्य्यसिद्धये ॥ ९॥

O lord Śiva, it behoves to marry me with due rites for the fulfilment of the task of the gods.

english translation

tato yathoktavidhinA kartumarhasi bho prabho ॥ vivAhaM tvaM mahezAna devAnAM kAryyasiddhaye ॥ 9॥

hk transliteration by Sanscript

कामं मे पूरय विभो निर्विकारो भवान्सदा ॥ भक्तवत्सलनामा हि तव भक्तास्म्यमहं सदा ॥ १० ॥

O lord, you are without aberrations. Please fulfil my desires. You are favourably disposed to the devotees. I am always your devotee.

english translation

kAmaM me pUraya vibho nirvikAro bhavAnsadA ॥ bhaktavatsalanAmA hi tava bhaktAsmyamahaM sadA ॥ 10 ॥

hk transliteration by Sanscript