1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
•
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
Progress:98.5%
6
मुनिः प्रोवाच नृपतिं कन्यां मे देहि भक्तितः ।। अन्यथा भस्मसात्सर्वं करिष्येहं त्वया सह ।। ६।।
The sage repeated the request, saying “Give me your daughter devoutly. Otherwise I will reduce everything to ashes along with you.”
english translation
muniH provAca nRpatiM kanyAM me dehi bhaktitaH || anyathA bhasmasAtsarvaM kariSyehaM tvayA saha || 6||
7
अथो बभूवुराच्छन्नाः सर्वे राजजनास्तदा ।। तेजसा पिप्पलादस्य दाधीचस्य महामुने ।। ७ ।।
O great sage, then all the people of the king were enveloped by the brilliance of Pippalāda, son of Dadhīci.
atho babhUvurAcchannAH sarve rAjajanAstadA || tejasA pippalAdasya dAdhIcasya mahAmune || 7 ||
8
अथ राजा महाभीतो विलप्य च मुहुर्मुहुः ।। कन्यामलंकृताम्पद्मां वृद्धाय मुनये ददौ ।। ८ ।।
Then the king was much frightened and he lamented again and again. He gave his daughter Padmā, fully bedecked in ornaments to the old sage.
atha rAjA mahAbhIto vilapya ca muhurmuhuH || kanyAmalaMkRtAmpadmAM vRddhAya munaye dadau || 8 ||
9
पद्मां विवाह्य स मुनिश्शिवांशाम्भूपतेः सुताम् ।। पिप्पलादो गृहीत्वा तां मुदितः स्वाश्रमं ययौ ।। ९ ।।
After marrying Padmā, the daughter of the king and a part of Śivā, the sage Pippalāda joyously took her to his hermitage.
padmAM vivAhya sa munizzivAMzAmbhUpateH sutAm || pippalAdo gRhItvA tAM muditaH svAzramaM yayau || 9 ||
10
तत्र गत्वा मुनिवरो वयसा जर्जरोधिकः ।। उवाच नार्या स तया तपस्वीनातिलम्पटः ।। १०।।
After going to the hermitage the aged excellent sage stayed there with that woman. The sage was not too indulgent.
tatra gatvA munivaro vayasA jarjarodhikaH || uvAca nAryA sa tayA tapasvInAtilampaTaH || 10||
Chapter 25
Verses 1-5
Verses 11-15
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english