Shiva Purana
Progress:40.8%
ऐशान्याम्पुरि ते वासं चक्रिरे भक्तवत्सलाः ॥ विरमन्ते सदा तत्र नानालीलाविशारदाः ॥ ३१ ॥
Those Rudras favourably disposed towards their devotees took up their residence in the north-eastern city of Īśāna. Experts in different kinds of sports they sport about there always.
english translation
aizAnyAmpuri te vAsaM cakrire bhaktavatsalAH ॥ viramante sadA tatra nAnAlIlAvizAradAH ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptतेषामनुचरा रुद्राः कोटिशः परिकीर्तिताः ॥ सर्वत्र संस्थितास्तत्र त्रिलोकेष्वभिभागशः ॥ ३२ ॥
The Rudras glorified as their followers and retainers are crores in number. They are stationed everywhere in the three worlds, undividedly.
english translation
teSAmanucarA rudrAH koTizaH parikIrtitAH ॥ sarvatra saMsthitAstatra trilokeSvabhibhAgazaH ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति ते वर्णितास्तातावताराश्शंकरस्य वै ॥ एकादशमिता रुद्रास्सर्वलोकसुखावहाः ॥ ३३ ॥
O dear, thus the eleven Rudra incarnations of Śiva, pleasing to all the worlds have been described to you.
english translation
iti te varNitAstAtAvatArAzzaMkarasya vai ॥ ekAdazamitA rudrAssarvalokasukhAvahAH ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptइदमाख्यानममलं सर्वपापप्रणाशकम् ॥ धन्यं यशस्यमायुष्यं सर्वकामप्रदायकम् ॥ ३४ ॥
This narrative is pure, it destroys all sins. It is conducive to wealth, fame and longevity. It yields all desires.
english translation
idamAkhyAnamamalaM sarvapApapraNAzakam ॥ dhanyaM yazasyamAyuSyaM sarvakAmapradAyakam ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptय इदं शृणुयात्तात श्रावयेद्वै समाहितः ॥ इह सर्वसुखम्भुक्त्वा ततो मुक्तिं लभेत सः ॥ ३५ ॥
He who listens to or reads this with pious heart enjoys all pleasures here and attains liberation hereafter.
english translation
ya idaM zRNuyAttAta zrAvayedvai samAhitaH ॥ iha sarvasukhambhuktvA tato muktiM labheta saH ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:40.8%
ऐशान्याम्पुरि ते वासं चक्रिरे भक्तवत्सलाः ॥ विरमन्ते सदा तत्र नानालीलाविशारदाः ॥ ३१ ॥
Those Rudras favourably disposed towards their devotees took up their residence in the north-eastern city of Īśāna. Experts in different kinds of sports they sport about there always.
english translation
aizAnyAmpuri te vAsaM cakrire bhaktavatsalAH ॥ viramante sadA tatra nAnAlIlAvizAradAH ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptतेषामनुचरा रुद्राः कोटिशः परिकीर्तिताः ॥ सर्वत्र संस्थितास्तत्र त्रिलोकेष्वभिभागशः ॥ ३२ ॥
The Rudras glorified as their followers and retainers are crores in number. They are stationed everywhere in the three worlds, undividedly.
english translation
teSAmanucarA rudrAH koTizaH parikIrtitAH ॥ sarvatra saMsthitAstatra trilokeSvabhibhAgazaH ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति ते वर्णितास्तातावताराश्शंकरस्य वै ॥ एकादशमिता रुद्रास्सर्वलोकसुखावहाः ॥ ३३ ॥
O dear, thus the eleven Rudra incarnations of Śiva, pleasing to all the worlds have been described to you.
english translation
iti te varNitAstAtAvatArAzzaMkarasya vai ॥ ekAdazamitA rudrAssarvalokasukhAvahAH ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptइदमाख्यानममलं सर्वपापप्रणाशकम् ॥ धन्यं यशस्यमायुष्यं सर्वकामप्रदायकम् ॥ ३४ ॥
This narrative is pure, it destroys all sins. It is conducive to wealth, fame and longevity. It yields all desires.
english translation
idamAkhyAnamamalaM sarvapApapraNAzakam ॥ dhanyaM yazasyamAyuSyaM sarvakAmapradAyakam ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptय इदं शृणुयात्तात श्रावयेद्वै समाहितः ॥ इह सर्वसुखम्भुक्त्वा ततो मुक्तिं लभेत सः ॥ ३५ ॥
He who listens to or reads this with pious heart enjoys all pleasures here and attains liberation hereafter.
english translation
ya idaM zRNuyAttAta zrAvayedvai samAhitaH ॥ iha sarvasukhambhuktvA tato muktiM labheta saH ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript