1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
•
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:89.3%
गणानां लोकपालानां द्वन्द्वयुद्धं भयावहम् ।। अभवत्तत्र तुमुलं गर्जतां सिंहनादतः ।।६।।
sanskrit
A noisy terrible fight ensued between the Gaṇas and the guardians of the quarters, both roaring like lions.
english translation
gaNAnAM lokapAlAnAM dvandvayuddhaM bhayAvaham || abhavattatra tumulaM garjatAM siMhanAdataH ||6||
hk transliteration
नन्दिना युयुधे शक्रोऽनलो वै वैष्णवास्तथा।। कुबेरोपि हि कूष्माण्डपतिश्च युयुधे बली ।। ७ ।।
sanskrit
Indra fought with Nandin; the fire-god with Aśman and the powerful Kubera fought with Kūṣmāṇḍapati.
english translation
nandinA yuyudhe zakro'nalo vai vaiSNavAstathA|| kuberopi hi kUSmANDapatizca yuyudhe balI || 7 ||
hk transliteration
तदेन्द्रेण हतो नन्दी वज्रेण शतपर्वणा ।। ८ ।।
sanskrit
Then Nandī was struck down by Indra with the Vajra (thunderbolt) having a hundred edges.
english translation
tadendreNa hato nandI vajreNa zataparvaNA || 8 ||
hk transliteration
नन्दिना च हतश्शक्रस्त्रिशूलेन स्तनांतरे ।।९।।
sanskrit
And Indra was struck by Nandī with a trident in the middle of the chest.
english translation
nandinA ca hatazzakrastrizUlena stanAMtare ||9||
hk transliteration
बलिनौ द्वावपि प्रीत्या युयुधाते परस्परम् ।। नानाघातांश्च कुर्वंतौ नन्दिशक्रौ जिगीषया ।। 2.2.37.१० ।।
sanskrit
Nandin and Indra both equally powerful fought with each other gleefully, and hit each other in diverse ways with a desire to overpower each other.
english translation
balinau dvAvapi prItyA yuyudhAte parasparam || nAnAghAtAMzca kurvaMtau nandizakrau jigISayA || 2.2.37.10 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:89.3%
गणानां लोकपालानां द्वन्द्वयुद्धं भयावहम् ।। अभवत्तत्र तुमुलं गर्जतां सिंहनादतः ।।६।।
sanskrit
A noisy terrible fight ensued between the Gaṇas and the guardians of the quarters, both roaring like lions.
english translation
gaNAnAM lokapAlAnAM dvandvayuddhaM bhayAvaham || abhavattatra tumulaM garjatAM siMhanAdataH ||6||
hk transliteration
नन्दिना युयुधे शक्रोऽनलो वै वैष्णवास्तथा।। कुबेरोपि हि कूष्माण्डपतिश्च युयुधे बली ।। ७ ।।
sanskrit
Indra fought with Nandin; the fire-god with Aśman and the powerful Kubera fought with Kūṣmāṇḍapati.
english translation
nandinA yuyudhe zakro'nalo vai vaiSNavAstathA|| kuberopi hi kUSmANDapatizca yuyudhe balI || 7 ||
hk transliteration
तदेन्द्रेण हतो नन्दी वज्रेण शतपर्वणा ।। ८ ।।
sanskrit
Then Nandī was struck down by Indra with the Vajra (thunderbolt) having a hundred edges.
english translation
tadendreNa hato nandI vajreNa zataparvaNA || 8 ||
hk transliteration
नन्दिना च हतश्शक्रस्त्रिशूलेन स्तनांतरे ।।९।।
sanskrit
And Indra was struck by Nandī with a trident in the middle of the chest.
english translation
nandinA ca hatazzakrastrizUlena stanAMtare ||9||
hk transliteration
बलिनौ द्वावपि प्रीत्या युयुधाते परस्परम् ।। नानाघातांश्च कुर्वंतौ नन्दिशक्रौ जिगीषया ।। 2.2.37.१० ।।
sanskrit
Nandin and Indra both equally powerful fought with each other gleefully, and hit each other in diverse ways with a desire to overpower each other.
english translation
balinau dvAvapi prItyA yuyudhAte parasparam || nAnAghAtAMzca kurvaMtau nandizakrau jigISayA || 2.2.37.10 ||
hk transliteration