Shiva Purana

Progress:89.5%

शक्त्या जघान चाश्मानं शुचिः परमकोपनः ।। सोपि शूलेन तं वेगाच्छितधारेण पावकम् ।। ११ ।।

sanskrit

The infuriated fire-god hit Aśman with his (spear). He too hit back the fire god with his trident of very sharp point.

english translation

zaktyA jaghAna cAzmAnaM zuciH paramakopanaH || sopi zUlena taM vegAcchitadhAreNa pAvakam || 11 ||

hk transliteration

यमेन सह संग्रामं महालोको गणाग्रणीः ।। चकार तुमुलं वीरो महादेवं स्मरन्मुदा ।। १२ ।।

sanskrit

Mahāloka, the heroic chieftain of the Gaṇas, remembered Lord Śiva with joy and fought with Yama.

english translation

yamena saha saMgrAmaM mahAloko gaNAgraNIH || cakAra tumulaM vIro mahAdevaM smaranmudA || 12 ||

hk transliteration

नैर्ऋतेन समागम्य चंडश्च बलवत्तरः ।। युयुधे परमास्त्रैश्च नैर्ऋतिं निबिडं वयन् ।। १३ ।।

sanskrit

Caṇḍa, the brawny, grappled with Nairṛṭa and mortified him with many great miraculous weapons.

english translation

nairRtena samAgamya caMDazca balavattaraH || yuyudhe paramAstraizca nairRtiM nibiDaM vayan || 13 ||

hk transliteration

वरुणेन समं वीरो मुंडश्चैव महाबलः ।। युयुधे परया शक्त्या त्रिलोकीं विस्मयन्निव ।। १४ ।।

sanskrit

The powerful hero Muṇḍa fought with Varuṇa surprising the three worlds with his great spear.

english translation

varuNena samaM vIro muMDazcaiva mahAbalaH || yuyudhe parayA zaktyA trilokIM vismayanniva || 14 ||

hk transliteration

वायुना च हतो भृंगी स्वास्त्रेण परमोजसा ।। भृंगिणा च हतो वायुस्त्रिशूलेन प्रतापिना ।। १५ ।।

sanskrit

Bhṛṅgī was struck by the wind god with his weapon of great force. Vāyu was struck (in return) by Bhṛṅgī with a powerful trident.

english translation

vAyunA ca hato bhRMgI svAstreNa paramojasA || bhRMgiNA ca hato vAyustrizUlena pratApinA || 15 ||

hk transliteration