Shiva Purana

Progress:89.6%

कुबेरेणैव संगम्य कूष्मांडपतिरादरात् ।। युयुधे बलवान् वीरो ध्यात्वा हृदि महेश्वरम् ।।१६।।

sanskrit

Meditating on Lord Śiva in his heart, the strong and heroic Kūṣmāṇḍapati clashed with Kubera and fought terribly.

english translation

kubereNaiva saMgamya kUSmAMDapatirAdarAt || yuyudhe balavAn vIro dhyAtvA hRdi mahezvaram ||16||

hk transliteration

योगिनीचक्रसंयुक्तो भैरवीनायको महान् ।। विदीर्य्य देवानखिलान्पपौ शोणितमद्भुतम् ।। १७ ।।

sanskrit

Splitting up all the Devas, the great leader of Bhairavī in collaboration with the circle of Yoginīs, drank much of their blood.

english translation

yoginIcakrasaMyukto bhairavInAyako mahAn || vidIryya devAnakhilAnpapau zoNitamadbhutam || 17 ||

hk transliteration

क्षेत्रपालास्तथा तत्र बुभुक्षुः सुरपुंगवान् ।। काली चापि विदार्यैव तान्पपौ रुधिरं बहु ।। १८ ।।

sanskrit

Desirous of gobbling up the leading devas, Kālī split them and drank their blood. Kṣetrapāla too did the same.

english translation

kSetrapAlAstathA tatra bubhukSuH surapuMgavAn || kAlI cApi vidAryaiva tAnpapau rudhiraM bahu || 18 ||

hk transliteration

अथ विष्णुर्महातेजा युयुधे तैश्च शत्रुहा ।। चक्रं चिक्षेप वेगेन दहन्निव दिशो दश ।। १९ ।।

sanskrit

Then Viṣṇu, the slayer of enemies and who was excessively brilliant, hurled his discus and fought with them. The discus seemed to burn the ten directions.

english translation

atha viSNurmahAtejA yuyudhe taizca zatruhA || cakraM cikSepa vegena dahanniva dizo daza || 19 ||

hk transliteration

क्षेत्रपालस्समायांतं चक्रमालोक्य वेगतः ।। तत्रागत्यागतो वीरश्चाग्रसत्सहसा बली ।।2.2.37.२०।।

sanskrit

Kṣetrapāla saw the discus coming on. He ran to the place and bravely caught hold of it.

english translation

kSetrapAlassamAyAMtaM cakramAlokya vegataH || tatrAgatyAgato vIrazcAgrasatsahasA balI ||2.2.37.20||

hk transliteration