1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
•
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:89.6%
कुबेरेणैव संगम्य कूष्मांडपतिरादरात् ।। युयुधे बलवान् वीरो ध्यात्वा हृदि महेश्वरम् ।।१६।।
sanskrit
Meditating on Lord Śiva in his heart, the strong and heroic Kūṣmāṇḍapati clashed with Kubera and fought terribly.
english translation
kubereNaiva saMgamya kUSmAMDapatirAdarAt || yuyudhe balavAn vIro dhyAtvA hRdi mahezvaram ||16||
hk transliteration
योगिनीचक्रसंयुक्तो भैरवीनायको महान् ।। विदीर्य्य देवानखिलान्पपौ शोणितमद्भुतम् ।। १७ ।।
sanskrit
Splitting up all the Devas, the great leader of Bhairavī in collaboration with the circle of Yoginīs, drank much of their blood.
english translation
yoginIcakrasaMyukto bhairavInAyako mahAn || vidIryya devAnakhilAnpapau zoNitamadbhutam || 17 ||
hk transliteration
क्षेत्रपालास्तथा तत्र बुभुक्षुः सुरपुंगवान् ।। काली चापि विदार्यैव तान्पपौ रुधिरं बहु ।। १८ ।।
sanskrit
Desirous of gobbling up the leading devas, Kālī split them and drank their blood. Kṣetrapāla too did the same.
english translation
kSetrapAlAstathA tatra bubhukSuH surapuMgavAn || kAlI cApi vidAryaiva tAnpapau rudhiraM bahu || 18 ||
hk transliteration
अथ विष्णुर्महातेजा युयुधे तैश्च शत्रुहा ।। चक्रं चिक्षेप वेगेन दहन्निव दिशो दश ।। १९ ।।
sanskrit
Then Viṣṇu, the slayer of enemies and who was excessively brilliant, hurled his discus and fought with them. The discus seemed to burn the ten directions.
english translation
atha viSNurmahAtejA yuyudhe taizca zatruhA || cakraM cikSepa vegena dahanniva dizo daza || 19 ||
hk transliteration
क्षेत्रपालस्समायांतं चक्रमालोक्य वेगतः ।। तत्रागत्यागतो वीरश्चाग्रसत्सहसा बली ।।2.2.37.२०।।
sanskrit
Kṣetrapāla saw the discus coming on. He ran to the place and bravely caught hold of it.
english translation
kSetrapAlassamAyAMtaM cakramAlokya vegataH || tatrAgatyAgato vIrazcAgrasatsahasA balI ||2.2.37.20||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:89.6%
कुबेरेणैव संगम्य कूष्मांडपतिरादरात् ।। युयुधे बलवान् वीरो ध्यात्वा हृदि महेश्वरम् ।।१६।।
sanskrit
Meditating on Lord Śiva in his heart, the strong and heroic Kūṣmāṇḍapati clashed with Kubera and fought terribly.
english translation
kubereNaiva saMgamya kUSmAMDapatirAdarAt || yuyudhe balavAn vIro dhyAtvA hRdi mahezvaram ||16||
hk transliteration
योगिनीचक्रसंयुक्तो भैरवीनायको महान् ।। विदीर्य्य देवानखिलान्पपौ शोणितमद्भुतम् ।। १७ ।।
sanskrit
Splitting up all the Devas, the great leader of Bhairavī in collaboration with the circle of Yoginīs, drank much of their blood.
english translation
yoginIcakrasaMyukto bhairavInAyako mahAn || vidIryya devAnakhilAnpapau zoNitamadbhutam || 17 ||
hk transliteration
क्षेत्रपालास्तथा तत्र बुभुक्षुः सुरपुंगवान् ।। काली चापि विदार्यैव तान्पपौ रुधिरं बहु ।। १८ ।।
sanskrit
Desirous of gobbling up the leading devas, Kālī split them and drank their blood. Kṣetrapāla too did the same.
english translation
kSetrapAlAstathA tatra bubhukSuH surapuMgavAn || kAlI cApi vidAryaiva tAnpapau rudhiraM bahu || 18 ||
hk transliteration
अथ विष्णुर्महातेजा युयुधे तैश्च शत्रुहा ।। चक्रं चिक्षेप वेगेन दहन्निव दिशो दश ।। १९ ।।
sanskrit
Then Viṣṇu, the slayer of enemies and who was excessively brilliant, hurled his discus and fought with them. The discus seemed to burn the ten directions.
english translation
atha viSNurmahAtejA yuyudhe taizca zatruhA || cakraM cikSepa vegena dahanniva dizo daza || 19 ||
hk transliteration
क्षेत्रपालस्समायांतं चक्रमालोक्य वेगतः ।। तत्रागत्यागतो वीरश्चाग्रसत्सहसा बली ।।2.2.37.२०।।
sanskrit
Kṣetrapāla saw the discus coming on. He ran to the place and bravely caught hold of it.
english translation
kSetrapAlassamAyAMtaM cakramAlokya vegataH || tatrAgatyAgato vIrazcAgrasatsahasA balI ||2.2.37.20||
hk transliteration