Shiva Purana
Progress:9.6%
वामांगो यस्य वैकुंठो दक्षिणांगोऽहमेव च ॥ रुद्रो हृदयजो यस्य त्रिविधस्तु शिवः स्मृतः॥ ३६ ॥
Śiva manifested himself in three ways in the form of Vaikuṇṭha (Viṣṇu) born of the left limb, in my form (of Brahmā) born of the right limb and in the form of Rudra born of the heart.
english translation
vAmAMgo yasya vaikuMTho dakSiNAMgo'hameva ca ॥ rudro hRdayajo yasya trividhastu zivaH smRtaH॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptअहं विष्णुश्च रुद्रश्च गुणास्त्रय उदाहृताः॥ स्वयं सदा निर्गुणश्च परब्रह्माव्ययश्शिवः ॥३७॥
Viṣṇu, Rudra and I represent the three Guṇas. Śiva is free from Guṇas. He is the supreme Brahman, the undecaying.
english translation
ahaM viSNuzca rudrazca guNAstraya udAhRtAH॥ svayaM sadA nirguNazca parabrahmAvyayazzivaH ॥37॥
hk transliteration by Sanscriptविष्णुस्सत्त्वं रजोऽहं च तमो रुद्र उदाहृतः॥ लोकाचारत इत्येवं नामतो वस्तुतोऽन्यथा ॥३८॥
Viṣṇu is of Sattva attribute, I (Brahmā) am of Rajas attribute and Rudra is of Tamas attribute. This is only in view of the activities in the world. But in fact and in name it is otherwise.
english translation
viSNussattvaM rajo'haM ca tamo rudra udAhRtaH॥ lokAcArata ityevaM nAmato vastuto'nyathA ॥38॥
hk transliteration by Sanscriptअंतस्तमो बहिस्सत्त्वो विष्णूरुद्रस्तथा मतः ॥ अंतस्सत्त्वस्तमोबाह्यो रजोहं सर्वेथा मुने ॥ ॥ ३९ ॥
Viṣṇu is of Tāmasika nature within but externally Sāttvika; Rudra is of Sāttvika nature within but of Tāmasic nature outside, I am of Rājasic nature throughout.
english translation
aMtastamo bahissattvo viSNUrudrastathA mataH ॥ aMtassattvastamobAhyo rajohaM sarvethA mune ॥ ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptराजसी च सुरा देवी सत्त्वरूपात्तु सा सती ॥ लक्ष्मीस्तमोमयी ज्ञेया विरूपा च शिवा परा ॥2-1-16-४०॥
The goddess of speech is of Rājasic nature; Satī is of the Sāttvika nature and Lakṣmī is of Tamasic nature; the great goddess Śivā is of the three natures.
english translation
rAjasI ca surA devI sattvarUpAttu sA satI ॥ lakSmIstamomayI jJeyA virUpA ca zivA parA ॥2-1-16-40॥
hk transliteration by Sanscript