Shiva Purana

Progress:68.9%

जीवाश्रितायाश्चिच्छक्तेर्दौर्बल्यं विद्यते सदा ॥ तन्निवृत्यर्थमेवात्र शक्तित्वं सार्वकालिकम् ॥ ३१ ॥

There is weakness in the power of Cit in the individual soul. It is to exclude it that the conception of Śakti is ever present.

english translation

jIvAzritAyAzcicchakterdaurbalyaM vidyate sadA ॥ tannivRtyarthamevAtra zaktitvaM sArvakAlikam ॥ 31 ॥

hk transliteration by Sanscript

बलवाञ्छक्तिमांश्चेति व्यवहारः प्रदृश्यते ॥ लोके वेदे च ससतं वामदेव महामुने ॥ ३२ ॥

O sage, people say in the world: he is strong, he is powerful and in the Vedas too there is a similar expression.

english translation

balavAJchaktimAMzceti vyavahAraH pradRzyate ॥ loke vede ca sasataM vAmadeva mahAmune ॥ 32 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं शिवत्वं शक्तित्वं परमात्मनि दर्शितम् ॥ शिवशक्त्योस्तु संयोगादानंदस्सततोदितः ॥ ३३ ॥

Thus the Śivatva and Śaktitva is present in the great Ātman. The bliss from the union of Śiva and Śakti is ever rising.

english translation

evaM zivatvaM zaktitvaM paramAtmani darzitam ॥ zivazaktyostu saMyogAdAnaMdassatatoditaH ॥ 33 ॥

hk transliteration by Sanscript

अतो मुने तमुद्दिश्य मुनयः क्षीणकल्मषाः ॥ शिवे मनस्समाधाय प्राप्ताश्शिवमनामयम् ॥ ३४ ॥

Hence, O sage, sinless ascetics aiming at bliss fix their minds in Śiva and attain untainted auspiciousness.

english translation

ato mune tamuddizya munayaH kSINakalmaSAH ॥ zive manassamAdhAya prAptAzzivamanAmayam ॥ 34 ॥

hk transliteration by Sanscript

सर्वात्मत्वं तयोरेवं ब्रह्मेत्युपनिषत्सु च ॥ गीयते ब्रह्मशब्देन बृंहिधात्वर्थगोचरम् ॥ ३५ ॥

The word Brahman in the Upaniṣads signifies Ātman collectively. It can be traced to the root Bṛh to increase or grow.

english translation

sarvAtmatvaM tayorevaM brahmetyupaniSatsu ca ॥ gIyate brahmazabdena bRMhidhAtvarthagocaram ॥ 35 ॥

hk transliteration by Sanscript