Shiva Purana

Progress:66.6%

सूत उवाच ॥ श्रुत्वोपदिष्टं गुरुणा वेदार्थं मुनिपुंगवः ॥ परमात्मनि संदिग्धं परिपप्रच्छ सादरम् ॥ १ ॥

Sūta said:— On hearing this truthful purport enunciated, by the preceptor the leading sage asked him about his doubt concerning the great Ātman.

english translation

sUta uvAca ॥ zrutvopadiSTaM guruNA vedArthaM munipuMgavaH ॥ paramAtmani saMdigdhaM paripapraccha sAdaram ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

वामदेव उवाच ॥ ज्ञानशक्तिधर स्वामिन्परमानन्दविग्रह ॥ प्रणवार्थामृतं पीतं श्रीमुखख्जात्परिस्रुतम् ॥ २ ॥

Vamdeva said:- O Lord, possessor of the power of knowledge, the form of supreme bliss. The nectar of the oṁkāra flowed from the mouth of the goddess of fortune.

english translation

vAmadeva uvAca ॥ jJAnazaktidhara svAminparamAnandavigraha ॥ praNavArthAmRtaM pItaM zrImukhakhjAtparisrutam ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

दृढप्रज्ञश्च जातोऽस्मि संदेहो विगतो मम ॥ किंचिदन्यन्महासेन पृच्छामि त्वां शृणु प्रभो ॥ ३ ॥

I have become firm in my intellect and my doubts have disappeared I have something else to ask you, O great one, please listen to me, my lord.

english translation

dRDhaprajJazca jAto'smi saMdeho vigato mama ॥ kiMcidanyanmahAsena pRcchAmi tvAM zRNu prabho ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

सदाशिवादिकीटांतरूपस्य जगतः स्थितिः॥ स्त्रीपुंरूपेण सर्वत्र दृश्यते न हि संशयः ॥ ४ ॥

Surely this universe from Sadāśiva to a worm is reflected in male and female forms everywhere.

english translation

sadAzivAdikITAMtarUpasya jagataH sthitiH॥ strIpuMrUpeNa sarvatra dRzyate na hi saMzayaH ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं रूपस्य जगतः कारणं यत्सनातनम् ॥ स्त्रीरूपं तत्किमाहोस्वित्पुरुषो वा नपुंसकम् ॥ ५ ॥

Is the eternal cause of the universe in the form of a woman, or of a man or a eunuch?

english translation

evaM rUpasya jagataH kAraNaM yatsanAtanam ॥ strIrUpaM tatkimAhosvitpuruSo vA napuMsakam ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript