Shiva Purana
Progress:67.0%
उत मिश्रं किमन्यद्वा न जातस्तत्र निर्णयः ॥ बहुधा विवदन्तीह विद्वांसश्शास्त्रमोहिताः ॥ ६ ॥
Or is īt a mixture of both or something else? There has been no decision so far. Deluded by sacred scriptures scholars argue on this point in various ways.
english translation
uta mizraM kimanyadvA na jAtastatra nirNayaH ॥ bahudhA vivadantIha vidvAMsazzAstramohitAH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptजगत्सृष्टिविधायिन्यः श्रुतयो जगता सह ॥ विष्णुब्रह्मादयो देवाः सिद्धाश्च न विदन्ति हि ॥ ७ ॥
The Vedas expatiating on the creation of the universe itself, Viṣṇu, Brahmā and other gods and the Siddhas do not know it.
english translation
jagatsRSTividhAyinyaH zrutayo jagatA saha ॥ viSNubrahmAdayo devAH siddhAzca na vidanti hi ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptयथैक्यभावं गच्छेयुरेतदन्यच्च वेदय ॥ जानामीति करोमीति व्यवहारः प्रदृश्यते ॥ ८ ॥
Tell me this and other things how they can attain the state of unity The behavior of knowing and doing is seen.
english translation
yathaikyabhAvaM gaccheyuretadanyacca vedaya ॥ jAnAmIti karomIti vyavahAraH pradRzyate ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptस हि सर्वात्मसंसिद्धो विवादो नात्र कस्यचित् ॥ सर्वदेहेन्द्रियमनोबुध्यहंकारसंभवः ॥ ९ ॥
That is indeed the perfection of the whole self and there is no dispute here for anyone. He is the source of all the body, senses, mind, intelligence and ego.
english translation
sa hi sarvAtmasaMsiddho vivAdo nAtra kasyacit ॥ sarvadehendriyamanobudhyahaMkArasaMbhavaH ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptआहोस्वि दात्मनोरूपं महानत्रापि संशयः ॥ द्वयमेतद्धि सर्व्वेषां विवादास्पदमद्भुतम् ॥ १० ॥
Or is it the form of the self? There is great doubt even here. These two are indeed the most wonderful things that everyone can argue about.
english translation
Ahosvi dAtmanorUpaM mahAnatrApi saMzayaH ॥ dvayametaddhi sarvveSAM vivAdAspadamadbhutam ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:67.0%
उत मिश्रं किमन्यद्वा न जातस्तत्र निर्णयः ॥ बहुधा विवदन्तीह विद्वांसश्शास्त्रमोहिताः ॥ ६ ॥
Or is īt a mixture of both or something else? There has been no decision so far. Deluded by sacred scriptures scholars argue on this point in various ways.
english translation
uta mizraM kimanyadvA na jAtastatra nirNayaH ॥ bahudhA vivadantIha vidvAMsazzAstramohitAH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptजगत्सृष्टिविधायिन्यः श्रुतयो जगता सह ॥ विष्णुब्रह्मादयो देवाः सिद्धाश्च न विदन्ति हि ॥ ७ ॥
The Vedas expatiating on the creation of the universe itself, Viṣṇu, Brahmā and other gods and the Siddhas do not know it.
english translation
jagatsRSTividhAyinyaH zrutayo jagatA saha ॥ viSNubrahmAdayo devAH siddhAzca na vidanti hi ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptयथैक्यभावं गच्छेयुरेतदन्यच्च वेदय ॥ जानामीति करोमीति व्यवहारः प्रदृश्यते ॥ ८ ॥
Tell me this and other things how they can attain the state of unity The behavior of knowing and doing is seen.
english translation
yathaikyabhAvaM gaccheyuretadanyacca vedaya ॥ jAnAmIti karomIti vyavahAraH pradRzyate ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptस हि सर्वात्मसंसिद्धो विवादो नात्र कस्यचित् ॥ सर्वदेहेन्द्रियमनोबुध्यहंकारसंभवः ॥ ९ ॥
That is indeed the perfection of the whole self and there is no dispute here for anyone. He is the source of all the body, senses, mind, intelligence and ego.
english translation
sa hi sarvAtmasaMsiddho vivAdo nAtra kasyacit ॥ sarvadehendriyamanobudhyahaMkArasaMbhavaH ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptआहोस्वि दात्मनोरूपं महानत्रापि संशयः ॥ द्वयमेतद्धि सर्व्वेषां विवादास्पदमद्भुतम् ॥ १० ॥
Or is it the form of the self? There is great doubt even here. These two are indeed the most wonderful things that everyone can argue about.
english translation
Ahosvi dAtmanorUpaM mahAnatrApi saMzayaH ॥ dvayametaddhi sarvveSAM vivAdAspadamadbhutam ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript