Shiva Purana
Progress:69.3%
बृंहणत्वं बृहत्त्वं च शंभ्वाख्यविग्रहे ॥ पंचब्रह्ममये विश्वप्रतीतिर्ब्रह्म शब्दिता ॥ ३६ ॥
Growing in size and massiveness is ever present in Śiva constituting the five Brahmans. The word Brahman denotes the universe.
english translation
bRMhaNatvaM bRhattvaM ca zaMbhvAkhyavigrahe ॥ paMcabrahmamaye vizvapratItirbrahma zabditA ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रतिलोमात्मके हंसे वक्ष्यामि प्रणवोद्भवम् ॥ तव स्नेहाद्वामदेव सावधानतया शृणु ॥ ३७ ॥
O Vāmadeva, due to my affection for you I shall explain the origin of the Praṇava when the word Haṃsaḥ is reverted. Listen attentively.
english translation
pratilomAtmake haMse vakSyAmi praNavodbhavam ॥ tava snehAdvAmadeva sAvadhAnatayA zRNu ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptव्यंजनस्य सकारस्य हकारस्य च वर्जनात् ॥ ओमित्येव भवेत्स्थूलो वाचकः परमात्मनः ॥ ३८ ॥
If the consonants Sa and Ha are removed it becomes Oṃ. It is the expression of the great Ātman.
english translation
vyaMjanasya sakArasya hakArasya ca varjanAt ॥ omityeva bhavetsthUlo vAcakaH paramAtmanaH ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहामन्त्रस्स विज्ञेयो मुनिभिस्तत्त्वदर्शिभिः ॥ तत्र सूक्ष्मो महामन्त्रस्तदुद्धारं वदामि ते ॥ ३९ ॥
It shall be known as the great Mantra by the expert sages. This great Mantra is subtle. I shall tell you its analysis.
english translation
mahAmantrassa vijJeyo munibhistattvadarzibhiH ॥ tatra sUkSmo mahAmantrastaduddhAraM vadAmi te ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptआद्ये त्रिपंचरूपे च स्वरे षोडशके त्रिषु ॥ महामन्त्रो भवेदादौ स सकारो भवेद्यदा ॥ ४०॥
The great Mantra is formed with “sa” and the sixteenth vowel (ḥ) = “saḥ” and “a” + “ha” with the fifteenth vowel (“ṃ”) = “aham” = (“so'ham”).
english translation
Adye tripaMcarUpe ca svare SoDazake triSu ॥ mahAmantro bhavedAdau sa sakAro bhavedyadA ॥ 40॥
hk transliteration by Sanscript