Search
- siva.sh/bhagavad-gita/5/23शक्नोतीहैव यः सोढुं प्राक्शरीरविमोक्षणात् । कामक्रोधोद्भवं वेगं स युक्तः स सुखी नरः ॥ ५-२३ ॥zaknotIhaiva yaH soDhuM prAkzarIravimokSaNAt । kAmakrodhodbhavaM vegaM sa yuktaH sa sukhI naraH ॥ 5-23 ॥One who can withstand here itself - before departing from the body - the impulse arising from desire and anger, that man is a yogi; he is happy.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/2श्रीभगवानुवाच । संन्यासः कर्मयोगश्च निःश्रेयसकरावुभौ । तयोस्तु कर्मसंन्यासात्कर्मयोगो विशिष्यते ॥ ५-२ ॥zrIbhagavAnuvAca । saMnyAsaH karmayogazca niHzreyasakarAvubhau । tayostu karmasaMnyAsAtkarmayogo viziSyate ॥ 5-2 ॥Shri Bhagavan said Renunciation and the Yoga of action both lead to the highest bliss; but of the two, the Yoga of action is superior to the renunciation of action.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/1अर्जुन उवाच । संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि । यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्चितम् ॥ ५-१ ॥arjuna uvAca । saMnyAsaM karmaNAM kRSNa punaryogaM ca zaMsasi । yacchreya etayorekaM tanme brUhi sunizcitam ॥ 5-1 ॥Arjuna said: You praise, O Krishna, the renunciation of actions and then praise Karma Yoga also. Tell me with certainty which of these is the superior one leading to the ultimate good.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/22ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते । आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः ॥ ५-२२ ॥ye hi saMsparzajA bhogA duHkhayonaya eva te । AdyantavantaH kaunteya na teSu ramate budhaH ॥ 5-22 ॥Since enjoyments that result from contact (with objects) are verily the sources of sorrow and have a beginning and an end, (therefore) O son of Kunti, the wise one does not delight in them.
- siva.sh/bhagavad-gita/4/42तस्मादज्ञानसम्भूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनात्मनः । छित्त्वैनं संशयं योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत ॥ ४-४२ ॥tasmAdajJAnasambhUtaM hRtsthaM jJAnAsinAtmanaH । chittvainaM saMzayaM yogamAtiSThottiSTha bhArata ॥ 4-42 ॥Therefore the doubts which have arisen in your heart out of ignorance should be slashed by the weapon of knowledge. Armed with yoga, O Bharata, stand and fight.
- siva.sh/bhagavad-gita/4/41योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसञ्छिन्नसंशयम् । आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय ॥ ४-४१ ॥yogasaMnyastakarmANaM jJAnasaJchinnasaMzayam । AtmavantaM na karmANi nibadhnanti dhanaJjaya ॥ 4-41 ॥O Dhananjaya (Arjuna), actions do not bind one who has renounced actions through yoga, whose doubt has been fully dispelled by Knowledge, and who is not inadvertent.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/21बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सुखम् । स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्नुते ॥ ५-२१ ॥bAhyasparzeSvasaktAtmA vindatyAtmani yatsukham । sa brahmayogayuktAtmA sukhamakSayamaznute ॥ 5-21 ॥With the self unattached to external contacts he finds happiness in the Self; with the self engaged in the meditation of Bramh he attains to the eternal happiness.
- siva.sh/bhagavad-gita/4/40अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति । नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः ॥ ४-४० ॥ajJazcAzraddadhAnazca saMzayAtmA vinazyati । nAyaM loko'sti na paro na sukhaM saMzayAtmanaH ॥ 4-40 ॥The ignorant, the faithless and the doubting one perish; for the doubting one there is neither this world, nor that beyond, nor happiness.
- siva.sh/bhagavad-gita/4/39श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः । ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ॥ ४-३९ ॥zraddhAvA~llabhate jJAnaM tatparaH saMyatendriyaH । jJAnaM labdhvA parAM zAntimacireNAdhigacchati ॥ 4-39 ॥He who has faith, who is intent on it, and who has mastered his senses, attains knowledge. Having attained knowledge, he goes soon to eternal peace or salvation.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/20न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम् । स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद् ब्रह्मणि स्थितः ॥ ५-२० ॥na prahRSyetpriyaM prApya nodvijetprApya cApriyam । sthirabuddhirasammUDho brahmavid brahmaNi sthitaH ॥ 5-20 ॥A person who neither rejoices upon achieving something pleasant nor laments upon obtaining something unpleasant, who is self-intelligent, unbewildered, and knower of Bramh, is to be understood as already situated in Bramh.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/23शक्नोतीहैव यः सोढुं प्राक्शरीरविमोक्षणात् । कामक्रोधोद्भवं वेगं स युक्तः स सुखी नरः ॥ ५-२३ ॥zaknotIhaiva yaH soDhuM prAkzarIravimokSaNAt । kAmakrodhodbhavaM vegaM sa yuktaH sa sukhI naraH ॥ 5-23 ॥One who can withstand here itself - before departing from the body - the impulse arising from desire and anger, that man is a yogi; he is happy.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/2श्रीभगवानुवाच । संन्यासः कर्मयोगश्च निःश्रेयसकरावुभौ । तयोस्तु कर्मसंन्यासात्कर्मयोगो विशिष्यते ॥ ५-२ ॥zrIbhagavAnuvAca । saMnyAsaH karmayogazca niHzreyasakarAvubhau । tayostu karmasaMnyAsAtkarmayogo viziSyate ॥ 5-2 ॥Shri Bhagavan said Renunciation and the Yoga of action both lead to the highest bliss; but of the two, the Yoga of action is superior to the renunciation of action.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/1अर्जुन उवाच । संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि । यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्चितम् ॥ ५-१ ॥arjuna uvAca । saMnyAsaM karmaNAM kRSNa punaryogaM ca zaMsasi । yacchreya etayorekaM tanme brUhi sunizcitam ॥ 5-1 ॥Arjuna said: You praise, O Krishna, the renunciation of actions and then praise Karma Yoga also. Tell me with certainty which of these is the superior one leading to the ultimate good.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/22ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते । आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः ॥ ५-२२ ॥ye hi saMsparzajA bhogA duHkhayonaya eva te । AdyantavantaH kaunteya na teSu ramate budhaH ॥ 5-22 ॥Since enjoyments that result from contact (with objects) are verily the sources of sorrow and have a beginning and an end, (therefore) O son of Kunti, the wise one does not delight in them.
- siva.sh/bhagavad-gita/4/42तस्मादज्ञानसम्भूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनात्मनः । छित्त्वैनं संशयं योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत ॥ ४-४२ ॥tasmAdajJAnasambhUtaM hRtsthaM jJAnAsinAtmanaH । chittvainaM saMzayaM yogamAtiSThottiSTha bhArata ॥ 4-42 ॥Therefore the doubts which have arisen in your heart out of ignorance should be slashed by the weapon of knowledge. Armed with yoga, O Bharata, stand and fight.
- siva.sh/bhagavad-gita/4/41योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसञ्छिन्नसंशयम् । आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय ॥ ४-४१ ॥yogasaMnyastakarmANaM jJAnasaJchinnasaMzayam । AtmavantaM na karmANi nibadhnanti dhanaJjaya ॥ 4-41 ॥O Dhananjaya (Arjuna), actions do not bind one who has renounced actions through yoga, whose doubt has been fully dispelled by Knowledge, and who is not inadvertent.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/21बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सुखम् । स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्नुते ॥ ५-२१ ॥bAhyasparzeSvasaktAtmA vindatyAtmani yatsukham । sa brahmayogayuktAtmA sukhamakSayamaznute ॥ 5-21 ॥With the self unattached to external contacts he finds happiness in the Self; with the self engaged in the meditation of Bramh he attains to the eternal happiness.
- siva.sh/bhagavad-gita/4/40अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति । नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः ॥ ४-४० ॥ajJazcAzraddadhAnazca saMzayAtmA vinazyati । nAyaM loko'sti na paro na sukhaM saMzayAtmanaH ॥ 4-40 ॥The ignorant, the faithless and the doubting one perish; for the doubting one there is neither this world, nor that beyond, nor happiness.
- siva.sh/bhagavad-gita/4/39श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः । ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ॥ ४-३९ ॥zraddhAvA~llabhate jJAnaM tatparaH saMyatendriyaH । jJAnaM labdhvA parAM zAntimacireNAdhigacchati ॥ 4-39 ॥He who has faith, who is intent on it, and who has mastered his senses, attains knowledge. Having attained knowledge, he goes soon to eternal peace or salvation.
- siva.sh/bhagavad-gita/5/20न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम् । स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद् ब्रह्मणि स्थितः ॥ ५-२० ॥na prahRSyetpriyaM prApya nodvijetprApya cApriyam । sthirabuddhirasammUDho brahmavid brahmaNi sthitaH ॥ 5-20 ॥A person who neither rejoices upon achieving something pleasant nor laments upon obtaining something unpleasant, who is self-intelligent, unbewildered, and knower of Bramh, is to be understood as already situated in Bramh.