- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/3/1श्रीशुक उवाच एवमेतन्निगदितं पृष्टवान् यद्भवान् मम । नृणां यन्म्रियमाणानां मनुष्येषु मनीषिणाम् ।। २-३-१ ।।zrIzuka uvAca evametannigaditaM pRSTavAn yadbhavAn mama | nRNAM yanmriyamANAnAM manuSyeSu manISiNAm || 2-3-1 ||Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Mahārāja Parīkṣit, as you have inquired from me as to the duty of the intelligent man who is on the threshold of death, so I have answered you. ।। 2-3-1 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/33न ह्यतोऽन्यः शिवः पन्था विशतः संसृताविह । वासुदेवे भगवति भक्तियोगो यतो भवेत् ।। २-२-३३ ।।na hyato'nyaH zivaH panthA vizataH saMsRtAviha | vAsudeve bhagavati bhaktiyogo yato bhavet || 2-2-33 ||For those who are wandering in the material universe, there is no more auspicious means of deliverance than what is aimed at in the direct devotional service of Lord Kṛṣṇa. ।। 2-2-33 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/29घ्राणेन गन्धं रसनेन वै रसं रूपं च दृष्ट्या श्वसनं त्वचैव । श्रोत्रेण चोपेत्य नभोगुणत्वं प्राणेन चाकूतिमुपैति योगी ।। २-२-२९ ।।ghrANena gandhaM rasanena vai rasaM rUpaM ca dRSTyA zvasanaM tvacaiva | zrotreNa copetya nabhoguNatvaM prANena cAkUtimupaiti yogI || 2-2-29 ||The devotee thus surpasses the subtle objects of different senses like aroma by smelling, the palate by tasting, vision by seeing forms, touch by contacting, the vibrations of the ear by ethereal identification, and the sense organs by material activities. ।। 2-2-29 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/24वैश्वानरं याति विहायसा गतः सुषुम्णया ब्रह्मपथेन शोचिषा । विधूतकल्कोऽथ हरेरुदस्तात् प्रयाति चक्रं नृप शैशुमारम् ।। २-२-२४ ।।vaizvAnaraM yAti vihAyasA gataH suSumNayA brahmapathena zociSA | vidhUtakalko'tha harerudastAt prayAti cakraM nRpa zaizumAram || 2-2-24 ||O King, when such a mystic passes over the Milky Way by the illuminating Suṣumṇā to reach the highest planet, Brahmaloka, he goes first to Vaiśvānara, the planet of the deity of fire, wherein he becomes completely cleansed of all contaminations, and thereafter he still goes higher, to the circle of Śiśumāra, to relate with Lord Hari, the Personality of Godhead. ।। 2-2-24 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/17न यत्र कालोऽनिमिषां परः प्रभुः कुतो नु देवा जगतां य ईशिरे । न यत्र सत्त्वं न रजस्तमश्च न वै विकारो न महान् प्रधानम् ।। २-२-१७ ।।na yatra kAlo'nimiSAM paraH prabhuH kuto nu devA jagatAM ya Izire | na yatra sattvaM na rajastamazca na vai vikAro na mahAn pradhAnam || 2-2-17 ||In that transcendental state of labdhopaśānti, there is no supremacy of devastating time, which controls even the celestial demigods who are empowered to rule over mundane creatures. (And what to speak of the demigods themselves?) Nor is there the mode of material goodness, nor passion, nor ignorance, nor even the false ego, nor the material Causal Ocean, nor the material nature. ।। 2-2-17 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/11विभूषितं मेखलयाङ्गुलीयकैर्महाधनैर्नूपुरकङ्कणादिभिः । स्निग्धामलाकुञ्चितनीलकुन्तलैर्विरोचमानाननहासपेशलम् ।। २-२-११ ।।vibhUSitaM mekhalayAGgulIyakairmahAdhanairnUpurakaGkaNAdibhiH | snigdhAmalAkuJcitanIlakuntalairvirocamAnAnanahAsapezalam || 2-2-11 ||He is well decorated with an ornamental wreath about His waist and rings studded with valuable jewels on His fingers. His leglets, His bangles, His oiled hair, curling with a bluish tint, and His beautiful smiling face are all very pleasing. ।। 2-2-11 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/6एवं स्वचित्ते स्वत एव सिद्ध आत्मा प्रियोऽर्थो भगवाननन्तः । तं निर्वृतो नियतार्थो भजेत संसारहेतूपरमश्च यत्र ।। २-२-६ ।।evaM svacitte svata eva siddha AtmA priyo'rtho bhagavAnanantaH | taM nirvRto niyatArtho bhajeta saMsArahetUparamazca yatra || 2-2-6 ||Thus being fixed, one must render service unto the Supersoul situated in one’s own heart by His omnipotency. Because He is the Almighty Personality of Godhead, eternal and unlimited, He is the ultimate goal of life, and by worshiping Him one can end the cause of the conditioned state of existence. ।। 2-2-6 ।।
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/92/13दक्षिणेनैव मार्गेण सव्यदक्षिणमेव वा | गजवाजिरथाकीर्णां वाहिनीं वाहिनीपते || २-९२-१३dakSiNenaiva mArgeNa savyadakSiNameva vA | gajavAjirathAkIrNAM vAhinIM vAhinIpate || 2-92-13Oh ! lord of the army, with your army full of elephants, horses and chariots through the southern path or towards the southwest, if you..... - [2-92-13]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/92/11उत्तरं पार्श्वमासाद्य तस्य मन्दाकिनी नदी | पुष्पितद्रुमसञ्छन्ना रम्यपुष्पितकानना || २-९२-११uttaraM pArzvamAsAdya tasya mandAkinI nadI | puSpitadrumasaJchannA ramyapuSpitakAnanA || 2-92-11On its northern side flows the river Mandakini which is densely covered with flowering trees and lovely blossoming woods (on its banks). [2-92-11]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/1/39स सर्वधीवृत्त्यनुभूतसर्व आत्मा यथा स्वप्नजनेक्षितैकः । तं सत्यमानन्दनिधिं भजेत नान्यत्र सज्जेद्यत आत्मपातः ।। २-१-३९ ।।sa sarvadhIvRttyanubhUtasarva AtmA yathA svapnajanekSitaikaH | taM satyamAnandanidhiM bhajeta nAnyatra sajjedyata AtmapAtaH || 2-1-39 ||One should concentrate his mind upon the Supreme Personality of Godhead, who alone distributes Himself in so many manifestations just as ordinary persons create thousands of manifestations in dreams. One must concentrate the mind on Him, the only all-blissful Absolute Truth. Otherwise one will be misled and will cause his own degradation. ।। 2-1-39 ।।
Intelligence:80%
Similarity:40%
Search
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/3/1श्रीशुक उवाच एवमेतन्निगदितं पृष्टवान् यद्भवान् मम । नृणां यन्म्रियमाणानां मनुष्येषु मनीषिणाम् ।। २-३-१ ।।zrIzuka uvAca evametannigaditaM pRSTavAn yadbhavAn mama | nRNAM yanmriyamANAnAM manuSyeSu manISiNAm || 2-3-1 ||Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Mahārāja Parīkṣit, as you have inquired from me as to the duty of the intelligent man who is on the threshold of death, so I have answered you. ।। 2-3-1 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/33न ह्यतोऽन्यः शिवः पन्था विशतः संसृताविह । वासुदेवे भगवति भक्तियोगो यतो भवेत् ।। २-२-३३ ।।na hyato'nyaH zivaH panthA vizataH saMsRtAviha | vAsudeve bhagavati bhaktiyogo yato bhavet || 2-2-33 ||For those who are wandering in the material universe, there is no more auspicious means of deliverance than what is aimed at in the direct devotional service of Lord Kṛṣṇa. ।। 2-2-33 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/29घ्राणेन गन्धं रसनेन वै रसं रूपं च दृष्ट्या श्वसनं त्वचैव । श्रोत्रेण चोपेत्य नभोगुणत्वं प्राणेन चाकूतिमुपैति योगी ।। २-२-२९ ।।ghrANena gandhaM rasanena vai rasaM rUpaM ca dRSTyA zvasanaM tvacaiva | zrotreNa copetya nabhoguNatvaM prANena cAkUtimupaiti yogI || 2-2-29 ||The devotee thus surpasses the subtle objects of different senses like aroma by smelling, the palate by tasting, vision by seeing forms, touch by contacting, the vibrations of the ear by ethereal identification, and the sense organs by material activities. ।। 2-2-29 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/24वैश्वानरं याति विहायसा गतः सुषुम्णया ब्रह्मपथेन शोचिषा । विधूतकल्कोऽथ हरेरुदस्तात् प्रयाति चक्रं नृप शैशुमारम् ।। २-२-२४ ।।vaizvAnaraM yAti vihAyasA gataH suSumNayA brahmapathena zociSA | vidhUtakalko'tha harerudastAt prayAti cakraM nRpa zaizumAram || 2-2-24 ||O King, when such a mystic passes over the Milky Way by the illuminating Suṣumṇā to reach the highest planet, Brahmaloka, he goes first to Vaiśvānara, the planet of the deity of fire, wherein he becomes completely cleansed of all contaminations, and thereafter he still goes higher, to the circle of Śiśumāra, to relate with Lord Hari, the Personality of Godhead. ।। 2-2-24 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/17न यत्र कालोऽनिमिषां परः प्रभुः कुतो नु देवा जगतां य ईशिरे । न यत्र सत्त्वं न रजस्तमश्च न वै विकारो न महान् प्रधानम् ।। २-२-१७ ।।na yatra kAlo'nimiSAM paraH prabhuH kuto nu devA jagatAM ya Izire | na yatra sattvaM na rajastamazca na vai vikAro na mahAn pradhAnam || 2-2-17 ||In that transcendental state of labdhopaśānti, there is no supremacy of devastating time, which controls even the celestial demigods who are empowered to rule over mundane creatures. (And what to speak of the demigods themselves?) Nor is there the mode of material goodness, nor passion, nor ignorance, nor even the false ego, nor the material Causal Ocean, nor the material nature. ।। 2-2-17 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/11विभूषितं मेखलयाङ्गुलीयकैर्महाधनैर्नूपुरकङ्कणादिभिः । स्निग्धामलाकुञ्चितनीलकुन्तलैर्विरोचमानाननहासपेशलम् ।। २-२-११ ।।vibhUSitaM mekhalayAGgulIyakairmahAdhanairnUpurakaGkaNAdibhiH | snigdhAmalAkuJcitanIlakuntalairvirocamAnAnanahAsapezalam || 2-2-11 ||He is well decorated with an ornamental wreath about His waist and rings studded with valuable jewels on His fingers. His leglets, His bangles, His oiled hair, curling with a bluish tint, and His beautiful smiling face are all very pleasing. ।। 2-2-11 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/2/6एवं स्वचित्ते स्वत एव सिद्ध आत्मा प्रियोऽर्थो भगवाननन्तः । तं निर्वृतो नियतार्थो भजेत संसारहेतूपरमश्च यत्र ।। २-२-६ ।।evaM svacitte svata eva siddha AtmA priyo'rtho bhagavAnanantaH | taM nirvRto niyatArtho bhajeta saMsArahetUparamazca yatra || 2-2-6 ||Thus being fixed, one must render service unto the Supersoul situated in one’s own heart by His omnipotency. Because He is the Almighty Personality of Godhead, eternal and unlimited, He is the ultimate goal of life, and by worshiping Him one can end the cause of the conditioned state of existence. ।। 2-2-6 ।।
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/92/13दक्षिणेनैव मार्गेण सव्यदक्षिणमेव वा | गजवाजिरथाकीर्णां वाहिनीं वाहिनीपते || २-९२-१३dakSiNenaiva mArgeNa savyadakSiNameva vA | gajavAjirathAkIrNAM vAhinIM vAhinIpate || 2-92-13Oh ! lord of the army, with your army full of elephants, horses and chariots through the southern path or towards the southwest, if you..... - [2-92-13]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/92/11उत्तरं पार्श्वमासाद्य तस्य मन्दाकिनी नदी | पुष्पितद्रुमसञ्छन्ना रम्यपुष्पितकानना || २-९२-११uttaraM pArzvamAsAdya tasya mandAkinI nadI | puSpitadrumasaJchannA ramyapuSpitakAnanA || 2-92-11On its northern side flows the river Mandakini which is densely covered with flowering trees and lovely blossoming woods (on its banks). [2-92-11]
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-2/1/39स सर्वधीवृत्त्यनुभूतसर्व आत्मा यथा स्वप्नजनेक्षितैकः । तं सत्यमानन्दनिधिं भजेत नान्यत्र सज्जेद्यत आत्मपातः ।। २-१-३९ ।।sa sarvadhIvRttyanubhUtasarva AtmA yathA svapnajanekSitaikaH | taM satyamAnandanidhiM bhajeta nAnyatra sajjedyata AtmapAtaH || 2-1-39 ||One should concentrate his mind upon the Supreme Personality of Godhead, who alone distributes Himself in so many manifestations just as ordinary persons create thousands of manifestations in dreams. One must concentrate the mind on Him, the only all-blissful Absolute Truth. Otherwise one will be misled and will cause his own degradation. ।। 2-1-39 ।।